Translation of "they has been" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has been a week since they met. | Прошла неделя после знакомства. |
Whatever change they have brought has not been obvious. | Независимо от того, какое изменение они принесли, оно не было, сколько либо заметным. |
No one else has been asking questions, have they? | Болтался тут ещё ктонибудь, расспрашивал? |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Дозволено тем, с которыми сражаются Когда пророк Мухаммад жил еще в Мекке верующим было запрещено сражаться против неверующих. Им было повелено проявлять терпение на обиды и притеснения многобожников. |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Дозволено тем, с которыми сражаются, за то, что они обижены... |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедливо. Воистину, Аллах способен помочь им. |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедливо. |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. | Тем, которые подвергаются нападению, дозволено сражаться , защищая себя от насилия. |
What? Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly? They are not equal. | Неужели тот, кто является верующим (и покорным Аллаху), подобен тому, кто является непокорным (и неверующим)? не равны они (перед Аллахом)! |
What? Is he who has been a believer like unto him who has been ungodly? They are not equal. | Неужели тот, кто верует, подобен тому, кто распутен? не равны они! |
And, after he has been charged, they send another one. | Его объявляют злодеем, а к богу отправляют затем другого человека. |
Biography Silenoz has been Dimmu Borgir's guitarist since they started. | Силенос был гитаристом Dimmu Borgir с момента основания группы. |
They ask you what has been made lawful to them. | Они сподвижники спрашивают тебя (о, Пророк) (о том), что им дозволено (из еды)? Скажи (им) Дозволены вам блага любая разрешенная Аллахом пища . |
They ask you what has been made lawful to them. | Они спрашивают тебя что им дозволено? |
They ask you what has been made lawful to them. | Они спрашивают тебя о том, что им дозволено. |
They ask you what has been made lawful to them. | Тебя (о Мухаммад!) спрашивают, что разрешается им в пищу. |
They ask you what has been made lawful to them. | Они будут спрашивать тебя о том, что им дозволено. |
They ask you what has been made lawful to them. | И задают они тебе вопрос Что (в пищу) им разрешено? |
They ask you what has been made lawful to them. | Они спрашивают тебя о том, что разрешается им в пищу. |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. Verily Allah has the power to help them | Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, Ведь им (несправедливо) причинили зло, А потому Аллах, поистине, могущ помочь им |
Permission (to fight) has been granted to those for they have been wronged. Verily Allah has the power to help them | Тем, с которыми вступают они в битву, позволяется сражаться с ними, за то, что ими были обижены они (истинно, Бог могущ помочь им), |
In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Наоборот, (это слова Аллаха, которое Он дал откровением Своему пророку). Закрылись их сердца (чтобы признать истину) из за того тех грехов , что они приобретали. |
In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Покрыло ржавчиной их сердца то, что они приобретали. |
In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Напротив, их сердца окутаны тем, что они приобрели. |
In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Деяния их окутали пеленой их сердца. |
In fact what they have been doing has rusted their hearts. | От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они сказали Поистине, мы веруем в то, с чем он послан (от Аллаха) (и исполняем это)! |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они сказали Поистине, мы веруем в то, с чем он послан! |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они сказали Мы веруем в то, с чем он послан . |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Тогда уверовавшие люди им ответили Поистине, мы веруем в то, что нам ниспослано Аллахом через него, и повинуемся Аллаху . |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они ответили Воистину, мы веруем в то, что ниспослано с ним . |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они ответили Мы веруем действительно во все, С чем он (от Господа) к нам послан . |
They said, We believe in whatever he has been sent with. | Они сказали Мы веруем в то, с чем послан он . |
That has been reserved to States and the institutions they created. | Это право сохранялось за государствами и учреждениями, которые они создавали. |
The road they have travelled to get where they are today has not been easy. | Чтобы оказаться там, где он сегодня находится, ему пришлось проделать нелегкий путь. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
Although they have been released from jail, they remain confined within the country, barred from leaving, and justice has not been restored. | Несмотря на то, что они вышли на свободу, они не могут выехать из страны. Таким образом, справедливость не восторжествовала. |
Indeed, they could make the UN stronger than it has ever been. | Действительно, они могли бы сделать ООН могущественнее, чем когда либо. |
They met in college and he has always been there for Ted. | Робин уехала в Южную Америку после расставания с Тедом в 3 сезоне. |
No. In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! Это сердца грешников, не уверовавших и не повиновавшихся Аллаху, покрылись ржавчиной их грехов. |
No. In fact what they have been doing has rusted their hearts. | Нет, напротив сердцами их овладело то, что они усвоили себе. |
So do they not see the camel how it has been created? | Разве же они неверующие не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены, |
So do they not see the camel how it has been created? | Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы, |
Related searches : They Has - Has-been - Has Been - Have They Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained