Translation of "they have invited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They weren't invited.
Их не пригласили.
They weren't invited.
Они не были приглашены.
They wouldn't have come here if Tom hadn't invited them.
Они не пришли бы сюда, если бы Том их не пригласил.
They invited them to dinner.
Они пригласили их на ужин.
You shouldn't have invited him.
Не надо было тебе его приглашать.
You shouldn't have invited him.
Не надо было вам его приглашать.
You shouldn't have invited him.
Тебе не стоило его приглашать.
You shouldn't have invited him.
Вам не следовало его приглашать.
You shouldn't have invited Tom.
Не надо было тебе приглашать Тома.
You shouldn't have invited Tom.
Вам не следовало приглашать Тома.
They invited me to play cards.
Они позвали меня играть в карты.
They invited me to the party.
Они пригласили меня на вечеринку.
They invited me to the wedding.
Они пригласили меня на свадьбу.
They were always being invited here.
Их всегда приглашали сюда.
Huh, they even invited music publishers
Дамы и господа, прошу внимания.
Whom have you invited to dinner?
Кого вы пригласили на ужин?
Whom have you invited to dinner?
Кого ты пригласил на ужин?
Hundreds of guests have been invited.
Были приглашены сотни гостей.
They invited us around for a meal.
Они пригласили нас поесть.
I have been invited to their wedding. What did you say? That I have been invited to their wedding.
Меня пригласили к ним на свадьбу . Что ты сказал? Что меня пригласили к ним на свадьбу .
Have you been invited to the reception?
Вас пригласили на приём?
They were invited to bow down when they were sound.
В мирской жизни нечестивцев призывали поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей, но они сочли это недостойным себя и отказались. А ведь они тогда были в полном здравии, и ничто не заставляло их поступать так.
They were invited to bow down when they were sound.
А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.
They were invited to bow down when they were sound.
Их же призывали в этой жизни пасть ниц перед Аллахом, когда они были в состоянии это сделать, но они отказались.
They were invited to bow down when they were sound.
А ведь их призывали пасть ниц в этом мире , когда они были во здравии!
They were invited to bow down when they were sound.
А ведь к (молитвенным) поклонам И раньше призывали их, И пребывали в (полном) здравии они (И все же отказались).
They were invited to bow down when they were sound.
А они были призываемы к поклонению, в то время как были крепки.
They invited her to go to the party.
Они пригласили её сходить на вечеринку.
They were invited every year until Galland's death.
They were invited every year until Galland s death.
We have been invited to dinner this evening.
Мы приглашены на ужин сегодня вечером.
I'm glad to have been invited to dinner.
Я рад, что меня пригласили на ужин.
I shouldn't have invited Tom to the party.
Мне не стоило приглашать Тома на вечеринку.
Who have you invited to your birthday party?
Кого ты пригласил на свой день рождения?
Who have you invited to your birthday party?
Кого Вы пригласили на свой день рождения?
A further eleven Participants have invited review visits.
Кроме того, одиннадцать Участников направили приглашение о проведении у них обзорных визитов.
Now, they have invited me again, and as far as I know, all of the concert tickets have already sold out.
Сейчас пригласили вновь, и, насколько мне известно, все билеты на концерт уже распроданы.
Mercedes invited Jaguar to also retire, but they declined.
Команда Mercedes предложила команде Jaguar сделать то же самое, но они отказались.
The Jacksons have invited us over for dinner tonight.
Джексоны пригласили нас сегодня вечером на ужин.
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come.
Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришёл.
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come.
Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришла.
Might at least have invited you to the weddin.
Могла бы пригласить тебя на свадьбу.
They were never formally invited to testify before a jury.
Суд проходил без участия присяжных.
Franco said so, in the reception they listed those invited.
Так сказал Франко. Совсем недавно там опубликовали список приглашённых.
I have so much respect for her I invited her.
Я так уважаю его дочь, что пригласил её на приём!
If they hadn't invited back Al Qaeda, they would still be in power today.
Если они не пригласили Аль Каиду обратно, они были бы все еще при власти сегодня.

 

Related searches : Have Invited - They Are Invited - Have Been Invited - I Have Invited - We Have Invited - They Have - They Have Asked - They Can Have - They Have Failed - They Have Assured - They Have Voted - They Have Just - Which They Have