Translation of "they have invited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Invited - translation : They - translation : They have invited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They weren't invited. | Их не пригласили. |
They weren't invited. | Они не были приглашены. |
They wouldn't have come here if Tom hadn't invited them. | Они не пришли бы сюда, если бы Том их не пригласил. |
They invited them to dinner. | Они пригласили их на ужин. |
You shouldn't have invited him. | Не надо было тебе его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Не надо было вам его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Тебе не стоило его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Вам не следовало его приглашать. |
You shouldn't have invited Tom. | Не надо было тебе приглашать Тома. |
You shouldn't have invited Tom. | Вам не следовало приглашать Тома. |
They invited me to play cards. | Они позвали меня играть в карты. |
They invited me to the party. | Они пригласили меня на вечеринку. |
They invited me to the wedding. | Они пригласили меня на свадьбу. |
They were always being invited here. | Их всегда приглашали сюда. |
Huh, they even invited music publishers | Дамы и господа, прошу внимания. |
Whom have you invited to dinner? | Кого вы пригласили на ужин? |
Whom have you invited to dinner? | Кого ты пригласил на ужин? |
Hundreds of guests have been invited. | Были приглашены сотни гостей. |
They invited us around for a meal. | Они пригласили нас поесть. |
I have been invited to their wedding. What did you say? That I have been invited to their wedding. | Меня пригласили к ним на свадьбу . Что ты сказал? Что меня пригласили к ним на свадьбу . |
Have you been invited to the reception? | Вас пригласили на приём? |
They were invited to bow down when they were sound. | В мирской жизни нечестивцев призывали поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей, но они сочли это недостойным себя и отказались. А ведь они тогда были в полном здравии, и ничто не заставляло их поступать так. |
They were invited to bow down when they were sound. | А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии. |
They were invited to bow down when they were sound. | Их же призывали в этой жизни пасть ниц перед Аллахом, когда они были в состоянии это сделать, но они отказались. |
They were invited to bow down when they were sound. | А ведь их призывали пасть ниц в этом мире , когда они были во здравии! |
They were invited to bow down when they were sound. | А ведь к (молитвенным) поклонам И раньше призывали их, И пребывали в (полном) здравии они (И все же отказались). |
They were invited to bow down when they were sound. | А они были призываемы к поклонению, в то время как были крепки. |
They invited her to go to the party. | Они пригласили её сходить на вечеринку. |
They were invited every year until Galland's death. | They were invited every year until Galland s death. |
We have been invited to dinner this evening. | Мы приглашены на ужин сегодня вечером. |
I'm glad to have been invited to dinner. | Я рад, что меня пригласили на ужин. |
I shouldn't have invited Tom to the party. | Мне не стоило приглашать Тома на вечеринку. |
Who have you invited to your birthday party? | Кого ты пригласил на свой день рождения? |
Who have you invited to your birthday party? | Кого Вы пригласили на свой день рождения? |
A further eleven Participants have invited review visits. | Кроме того, одиннадцать Участников направили приглашение о проведении у них обзорных визитов. |
Now, they have invited me again, and as far as I know, all of the concert tickets have already sold out. | Сейчас пригласили вновь, и, насколько мне известно, все билеты на концерт уже распроданы. |
Mercedes invited Jaguar to also retire, but they declined. | Команда Mercedes предложила команде Jaguar сделать то же самое, но они отказались. |
The Jacksons have invited us over for dinner tonight. | Джексоны пригласили нас сегодня вечером на ужин. |
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come. | Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришёл. |
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come. | Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришла. |
Might at least have invited you to the weddin. | Могла бы пригласить тебя на свадьбу. |
They were never formally invited to testify before a jury. | Суд проходил без участия присяжных. |
Franco said so, in the reception they listed those invited. | Так сказал Франко. Совсем недавно там опубликовали список приглашённых. |
I have so much respect for her I invited her. | Я так уважаю его дочь, что пригласил её на приём! |
If they hadn't invited back Al Qaeda, they would still be in power today. | Если они не пригласили Аль Каиду обратно, они были бы все еще при власти сегодня. |
Related searches : Have Invited - They Are Invited - Have Been Invited - I Have Invited - We Have Invited - They Have - They Have Asked - They Can Have - They Have Failed - They Have Assured - They Have Voted - They Have Just - Which They Have