Translation of "they risk being" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk.
Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск.
They are at particular risk of not being registered at birth and of being denied identity documents.
Именно для них особенно велика вероятность того, что они не будут зарегистрированы при рождении, а, следовательно, впоследствии им будет отказано в выдаче удостоверения личности.
They would also risk being drawn into renewed Israeli operations against Hezbollah and its backers.
Они также рискнули бы быть вовлеченными в возобновление израильских операций против Хезболла и ее покровителей.
Passengers run the risk of being mugged, robbed.
Пассажиры рискуют подвергнуться разбою или грабежу.
Besides, you run the risk of being punished.
Помимо того, вы рискуете быть наказанной.
Productivity grew, for a while, but it wasn t because of Wall Street financial innovations. The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk.
В течение некоторого времени наблюдался рост производительности труда, но это произошло не благодаря финансовым инновациям Уолл стрит.
If the company refuses to comply, they risk being added to Russia s Internet blacklist and banned nationwide.
Если компания отказывается выполнить эти требования, то она рискует быть добавленной в российский черный список сайтов и их сайт будет запрещен по всей стране.
If you go near a camel, you risk being bitten.
Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
Young girls may fall into prostitution and risk being trafficked.
Девочки могут начать заниматься проституцией и подвергаются опасности быть проданными.
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed.
За кредитный риск на ипотечном рынке ответственность на себя берет правительство, за рыночный риск ФРС.
They pose a deadly risk.
Они представляют смертельную опасность.
They took a big risk.
Они здорово рисковали.
They don't take any risk.
Они не хотят ничем рискнуть.
There's another risk, and they respond less to this existing risk.
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск.
So they accept low paying and odd jobs that Jordanians usually would not fill. If they are caught, they risk being deported back to Syria.
Несмотря на угрозу депортации обратно в Сирию, у беженцев нет другого выбора, кроме как браться за низкооплачиваемую работу, которую сами иорданцы обычно не выполняют.
And yet we risk being led astray by memories of 1979.
И всё же, мы рискуем быть введёнными в заблуждение воспоминаниями о 1979 г.
Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
Большинству развивающихся стран угрожает серьезная опасность остаться позади.
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Given limited work opportunities, they are at high risk for being targeted with violence when performing at weddings and parties.
Учитывая ограниченные возможности такой работы, они подвергаются высокому риску стать жертвами насилия и жестокости во время выступления на свадьбах и вечеринках.
Shouldn t they expect to face risk?
Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками?
Why are they considered risk free?
Почему они считаются без риска?
Every industry will be at risk of being turned on its head.
Каждая отрасль столкнется с риском быть перевернутой с ног на голову.
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it.
Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё.
If you go too close, you run the risk of being electrocuted.
Если ты подойдёшь слишком близко, то рискуешь получить удар током.
Ears were cropped to save risk of being torn in frequent scraps.
Уши были обрезаны, чтобы уменьшить риск разорванности их в частых драках.
Being a married woman is a high risk factor in many countries.
Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин.
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments.
Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности.
As regards small scale farmers, there are fears that they would risk being squeezed between other, larger players, since they lack leverage in the supply chain.
Что касается владельцев мелких фермерских хозяйств, то существуют опасения, что они окажутся зажатыми со всех сторон другими, более крупными участниками рынка, поскольку у них нет рычагов воздействия на цепи поставок.
So, for the time being, the risk of inflation simply does not exist.
Итак, на данный момент, риск инфляции просто не существует.
This implies that those who are at greatest risk are not being protected.
Это значит, что те, кто подвергается наибольшему риску, как раз и остаются незащищенными.
Malawi has implemented several initiatives to protect youth at risk of being abused.
Малави выполнила несколько инициатив по защите молодых людей, права которых ущемляются.
A risk mapping manual is being compiled for use at the community level.
Составляется картографический справочник с обозначением опасных районов, которым будут пользоваться общины.
We cannot run the risk of being associated with force, belligerency or coercion.
Мы не можем подвергать себя риску быть причастными к применению силы и разжиганию войны.
So if we look in this particularly high risk sample, they're being asked,
И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали
When transition processes are not rooted in their host societies, for example, they risk being derailed by lingering conflict and unmet expectations.
Когда, например, переходные процессы тесно не связаны с обществами, в которых они происходят, их успеху могут помешать затянувшиеся конфликты и разочарованное отношение населения.
Secure storage is also essential to prevent the risk of small arms being stolen
Безопасное хранение также имеет важное значение для предотвращения риска хищения стрелкового оружия
Perhaps they risk more than can be justified.
Возможно, они идут на неоправданный риск чаще, чем это необходимо.
Though differences are no bigger than those found within larger economies such as the US or Germany, they risk being amplified by the crisis.
Впрочем, различия эти не крупнее тех, которые существуют в более мощных экономиках, таких как США и Германии, но существует опасность их увеличения в условиях кризиса.
I ask myself What is it that makes someone risk being jailed, beaten and tortured?
Я спрашиваю себя что заставляет человека идти на риск возможного ареста, избиений и пыток?
The African and Asian continents face the biggest risk with children being the most vulnerable.
Наибольшему риску подвержены африканский и азиатский континенты, причем самыми уязвимыми оказываются дети.
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable (para.
Государство участник, соглашаясь с тем, что полиция время от времени прибегает к применению пыток и между политическими противниками происходят жестокие столкновения, тем не менее считает, что вышестоящие судебные органы пользуются значительной степенью независимости.
70. Those known or suspected of being supporters of President Aristide are at particular risk.
70. Особая опасность угрожает тем лицам, которые известны как сторонники президента Аристида или в отношении которых существуют подобные подозрения.
A number of risk factors were identified, including failure, the loss of capital or closure and the risk of being taken over by foreign firms.
Был отмечен ряд факторов риска, в том числе риск банкротства, потери капитала или закрытия фирмы, а также риск поглощения предприятия иностранными фирмами.
Just by being themselves, they are being extraordinary.
Эти молодые люди не стесняются быть самими собой, в чем и заключается их необычность.
In most cases, they have taken on more risk.
В большинстве случаев они увеличили долю инвестиций в более рискованные активы.

 

Related searches : They Risk - Risk Being - They Are Being - Being At Risk - They Do - They Would - They Like - They Become - That They - For They - They Got