Translation of "they stand for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe it's because they stand for love. | Я не знаю. |
Will they stand up for journalism today? EthiopiaSwedes | Выступит ли оно в защиту современной журналистики? EthiopiaSwedes |
And they stand in awe for fear of Him. | Ангелы всегда трепещут перед Аллахом в богобоязненном страхе. |
? They could not stand? ? | ..что они не в силах понять. |
They don't stand still. | Они не стоят на месте. |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | А когда они лицемеры встают на молитву, то встают ленивыми, (молясь) (лишь) для вида пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | А когда они встают на молитву, то встают ленивыми, делая вид пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Аллаха лишь немного. |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | Они лицемерно становятся на молитву, но делают это лениво и небрежно, притворно выставляя себя напоказ перед людьми, а в душе о Боге вспоминают очень мало. Если бы они искренне вспоминали Аллаха, они бы оставили своё лицемерие! |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | Когда они совершают салат, то делают это с неохотой, только напоказ людям и вспоминают Аллаха лишь временами. |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | Когда они становятся к молитве, То делают сие небрежно, Лишь напоказ перед людьми, К Аллаху ж обращаются так мало! |
And when they stand for prayer, they stand lazily, showing off in front of people, and remembering God only a little. | Когда они становятся на молитву, то стоят нерадиво притворно выказывают себя людям, а о Боге вспоминают очень мало, |
When they stand up for prayer, they stand up lazily, showing off to the people and not remembering Allah except a little, | А когда они лицемеры встают на молитву, то встают ленивыми, (молясь) (лишь) для вида пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, |
Between whom do they stand? | Между кем они стоят? |
They couldn't stand the heat. | Тут для них теперь слишком жарко. |
They also stand to lose their licences for committing such offences. | Они также могут лишиться водительских прав за совершение таких нарушений. |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | А когда они лицемеры встают на молитву, то встают ленивыми, (молясь) (лишь) для вида пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | А когда они встают на молитву, то встают ленивыми, делая вид пред людьми, и вспоминают Аллаха, только мало, |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя перед людьми и поминая Аллаха лишь немного. |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | Они лицемерно становятся на молитву, но делают это лениво и небрежно, притворно выставляя себя напоказ перед людьми, а в душе о Боге вспоминают очень мало. Если бы они искренне вспоминали Аллаха, они бы оставили своё лицемерие! |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | Когда они совершают салат, то делают это с неохотой, только напоказ людям и вспоминают Аллаха лишь временами. |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | Когда они становятся к молитве, То делают сие небрежно, Лишь напоказ перед людьми, К Аллаху ж обращаются так мало! |
And when they stand up for As Salat (the prayer), they stand with laziness and to be seen of men, and they do not remember Allah but little. | Когда они становятся на молитву, то стоят нерадиво притворно выказывают себя людям, а о Боге вспоминают очень мало, |
All who stand for human rights must also stand for human freedom. | Все, кто ратует за права человека, должны также ратовать за человеческую свободу. |
When darkness returns they stand still. | А когда окажется над ними мрак темнота , они стоят (на своих местах). |
When darkness returns they stand still. | А когда окажется над ними мрак, они стоят. |
When darkness returns they stand still. | Однако такого шанса нет у лицемеров, потому что Всевышний Аллах объемлет их со всех сторон своим могуществом и знанием. Они не смогут сбежать от Него, ибо каждый их поступок будет сохранен Аллахом, и они получат воздаяние сполна. |
But they can stand it, darling. | Они это переживут. |
Stand up for others. | Вступитесь за остальных. |
We stand for democracy. | Мы защищаем демократию. |
We stand for democracy. | Мы отстаиваем демократию. |
Stand for the people! | Поддержите людей! |
Stand up for yourself. | Защищать себя. |
Stand by for maneuvers. | Быть готовым к маневру. |
Stand by for Moksar. | Остановитесь у Моксара. |
Stand aside, for you? | Оставить его для вас? |
Pearls stand for tears,they say.You must put an end to this superstition | Говорят, жемчуг приносит горе. Докажите, что это неправда. Поздравляю вас. |
They stand at 20 30 ft. tall. | Ростом примерно в 20 30 футов. |
Then they go, Outboard personnel, stand up. | И дальше говорят, Те кто прыгает, встать. |
They just stand around and groom excessively. | Они просто стоят на месте и прихорашиваются. |
They stand in the way of action. | Ни одна нация не достигнет прогресса с такими идеями. |
And they think that they have something (to stand upon). | А произойдет это потому, что неверие, лицемерие и порочные воззрения с каждым днем все больше и больше укоренялись в их сознании. В результате они оказались обольщены и уверовали в то, что поступают правильно и непременно сумеют добиться вознаграждения. |
And they think that they have something (to stand upon). | Они думают, что они хитры и полагают, что их хитрость поможет им. |
What does this stand for? | Что это значит? |
What does USSR stand for? | Что означает СССР ? |
Related searches : They Stand Out - As They Stand - Where They Stand - They All Stand - Stand For - For They - Stand For Vote - Which Stand For - Abbreviation Stand For - Stand For Themselves - A Stand For - Stand For Reelection - Stand Trial For - Values Stand For