Translation of "they all stand" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Stand all apart!
Все отойдите.
They were all ordered to stand in line after which they were murdered.
Всем им было приказано выстроиться в одну линию, после чего они были убиты.
We all stand here.
Мы все стоим здесь.
? They could not stand? ?
..что они не в силах понять.
They don't stand still.
Они не стоят на месте.
Stand back, all of you.
Посторонитесь, вы все.
Look at the wall and tell Yew how they stand all these years ?
Посмотрите на стену и сказать Ю как они стоят все эти годы ?
All who stand for human rights must also stand for human freedom.
Все, кто ратует за права человека, должны также ратовать за человеческую свободу.
Between whom do they stand?
Между кем они стоят?
They couldn't stand the heat.
Тут для них теперь слишком жарко.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом дунут еще раз (для воскрешения всех творений), и вот они творения будут стоять, смотря (и ожидая, что с ними будет происходить).
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом протрубят вторично, и вот они стоя смотрят.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Люди начнут подниматься из своих могил для того, чтобы Всевышний Аллах свершил над ними справедливый суд. Они будут воскрешены в новом, совершенном обличии и будут пристально смотреть на все происходящее вокруг, размышляя о том, как же поступит с ними Всемогущий Господь.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом раздастся трубный глас вторично, и все воскреснут из могил, ожидая, что с ними будет.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
I can't stand all this noise.
Я не выношу весь этот шум.
All right, I'll stand them up.
'орошо, их расставлю.
Now where do we all stand?
Ну так на чем мы остановились?
We can't stand here all night.
Мы не можем здесь всю ночь простоять.
Stand up straight, all of you.
станьте все пр мо.
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак темнота , они стоят (на своих местах).
When darkness returns they stand still.
А когда окажется над ними мрак, они стоят.
When darkness returns they stand still.
Однако такого шанса нет у лицемеров, потому что Всевышний Аллах объемлет их со всех сторон своим могуществом и знанием. Они не смогут сбежать от Него, ибо каждый их поступок будет сохранен Аллахом, и они получат воздаяние сполна.
But they can stand it, darling.
Они это переживут.
How can you stand all these noises?
Как ты можешь выносить весь этот шум?
All right, please stand here in front ...
Всё в порядке, пожалуйста, встань здесь... впереди...
May all good saints stand by me!
Божьи избранницы!
I've had about all I can stand.
Больше я не вынесу.
All right, stand him on his feet.
Отлично, поднимите его.
I'm not gonna stand all the way.
Я не хочу стоять всю дорогу до Чикаго.
An hour is all I can stand.
Час это всё, сколько я могу простоять.
They stand at 20 30 ft. tall.
Ростом примерно в 20 30 футов.
Then they go, Outboard personnel, stand up.
И дальше говорят, Те кто прыгает, встать.
They just stand around and groom excessively.
Они просто стоят на месте и прихорашиваются.
They stand in the way of action.
Ни одна нация не достигнет прогресса с такими идеями.
Maybe it's because they stand for love.
Я не знаю.
Stand (to pray) all night, except a little.
Простаивай (всю) ночь (в молитве), кроме малой (ее части),
Stand (to pray) all night, except a little.
Простаивай ночь, если не немного,
Stand (to pray) all night, except a little.
Простаивай ночь без малого,
Stand (to pray) all night, except a little.
Проводи ночь в молитве, за исключением малой части её
Stand (to pray) all night, except a little.
Пребывай в молитве всю ночь, кроме небольшого перерыва ,
Stand (to pray) all night, except a little.
Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
Stand (to pray) all night, except a little.
Стой эту ночь (за исключением небольшой поры,

 

Related searches : They Stand Out - As They Stand - Where They Stand - They Stand For - They All Agreed - All They Need - They All Were - They Are All - They All Are - They All Have - They Were All - They All Came - All They Have