Translation of "things going wrong" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Things are going wrong here too.
У нас тоже не всё в порядке.
I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков.
Nothing's going wrong.
Ничего страшного не происходит.
Just tell me one thing do you know what started things going wrong this morning?
Скажите мне только одно Вы знаете, что пошло не так сегодня утром?
Things often go wrong.
Проблемы возникают очень часто.
Maybe things go wrong.
Ситуация может выйти из под контроля.
But things go wrong.
Но вдруг пойдёт чтото не так.
Is something going wrong?
Что то не так?
Everything was going wrong.
Всё шло неправильно.
Am I going wrong?
Я делаю что то не так?
This is going wrong.
Не нравится мне то, что получается.
It's going really wrong.
А теперь мне совсем не нравится.
Things always go terribly wrong.
Вечно всё идёт крайне плохо.
But then things went wrong.
ќднако потом всЄ пошло наперекос к. нцидент легко улаживаемый в нормальном состо нии, спровоцировал устрашающие последстви под воздействием наркотика.
How's things going?
Как дела? Плохо.
You're going the wrong way.
Вы идёте в неверном направлении.
Why is everything going wrong?
Почему всё идёт не так?
We're going the wrong way.
Мы идём не туда.
We're going the wrong way.
Мы идём по неправильному пути.
We're going the wrong way.
Мы идём неверной дорогой.
We're going the wrong way.
! Мы едем не в ту сторону!
You're wrong, nothing's going on.
Ты ошибаешься, ничего не происходит.
Let's get going. What's wrong?
А в чём дело?
Several things are wrong with this.
Здесь есть несколько ошибок.
But experts do get things wrong.
Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
How can things go so wrong?
Как быть, один труп, двое ранены.
I went about things all wrong.
Я глупо себя вел.
They're the wrong things that seem right at the time, but even though the right things may seem wrong sometimes, sometimes the wrong things may be right at the wrong time, or vice versa.
И хотя хорошие вещи кажутся иногда не совсем хорошими, или нехорошие вещи могут быть хорошими в нехороший момент. Или наоборот.
The things that have gone wrong have been simply physical things.
Стало понятно, что Йорк не скоро сможет вернуться к работе.
Tom is going the wrong way.
Том идёт не туда.
I cannot anticipate something going wrong.
Я не могу предсказать, что что то пойдет не так.
Tell us where we're going wrong.
Не надо миндальничать.
But you're going the wrong way.
Нет, не сюда.
What's wrong with you going instead?
А почему бы вам не пойти вместо него?
I put things in the wrong way.
Я собираю их неправильно.
I love it when things go wrong.
Люблю, когда что то идёт не так.
That's progress when we prove things wrong.
Прогресс это когда мы доказываем неверность теорий.
What makes those kinds of things wrong?
Почему так плохо делать?
There's three things wrong with that statement.
Минуту, в этом утверждении 3 ошибки.
Wrong to tell things to a husband.
Неправильно говорить такие вещи мужу.
Things aren't going well.
Всё не очень хорошо.
How are things going?
Как твои дела?
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong.
Есть вещи, которые в принципе неправильны например, врать плохо, пытать невинных детей плохо .
There are things that are intrinsically wrong like lying is wrong, like torturing innocent children is wrong.
Есть вещи, которые в принципе неправильны например, врать плохо, пытать невинных детей плохо .
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things.
Они выбирают неподходящее время для разговора и говорят неуместные вещи.

 

Related searches : Going Wrong - Wrong Going - Was Going Wrong - Is Going Wrong - Something Going Wrong - Whats Going Wrong - Got Things Wrong - Things Go Wrong - Things Gone Wrong - Things Went Wrong - Get Things Wrong - Do Things Wrong - Keep Things Going - Things Going On