Translation of "things go wrong" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Things - translation : Things go wrong - translation : Wrong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things often go wrong. | Проблемы возникают очень часто. |
Maybe things go wrong. | Ситуация может выйти из под контроля. |
But things go wrong. | Но вдруг пойдёт чтото не так. |
Things always go terribly wrong. | Вечно всё идёт крайне плохо. |
How can things go so wrong? | Как быть, один труп, двое ранены. |
I love it when things go wrong. | Люблю, когда что то идёт не так. |
What happens if things go the wrong way? | Что же произойдет, если ситуация будет развиваться не так, как предполагалось? |
Of course, any number of things can go wrong. | Конечно, может быть не все пройдет гладко. |
There is just too many things to go wrong. | Слишком много чего может произойти неприятного. |
People who actively want to make things go wrong. | Люди, которые активно хотят сделать вещи идут неправильно. |
What do you do when things go wrong? Oh! | А вы что делаете, когда чтото не так? |
It's not just one or two things that go wrong, it's most things. | Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция. |
If things go wrong, China could move to embrace isolation. | Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции. |
So there's about 25,000 things there that can go wrong. | Таким образом, около 25 000 деталей могут выйти из строя. |
NOW, I WANT TO MAKE SURE THINGS DON'T GO WRONG. | Он жив и здоров. |
Maybe things go wrong. And so, after that, what are our responsibilities? | Ситуация может выйти из под контроля. И если это случится, какова будет наша ответственность? |
You can go back in history and everybody has done things wrong. | История доказывает, что все совершали ошибки. |
In, in particular of looking for ways that things could go wrong. | В в частности, ищет пути, вещи могут пойти не так. |
Whatever can go wrong will go wrong. | Всё, что может пойти не так, пойдёт не так. |
What can go wrong will go wrong. | То, что может пойти не так, пойдёт не так. |
Everything that can go wrong will go wrong. | Всё, что может пойти не так, пойдёт не так. |
And in a neighborhood of 100 trillion cells, some times things go wrong. | И в окружении из 100 триллионов клеток иногда случаются сбои. |
He once said to me that everything started to go wrong from time on, and I think that was when things started to go wrong. | Он как то сказал мне, что всё стало идти не так именно с этого времени, и я сама думаю, что всё это началось именно тогда . |
You want everything to happen, and you want it now and things go wrong. | Ты хочешь, чтобы все случилось вот прямо сейчас, а все идет наперекосяк. |
I'm a doctor. lf l can't get to Van Alem, things may go wrong. | Я врач, и если я не приеду к ван Алему, может случиться несчастье. |
Murphy's law states that whatever can go wrong will go wrong. | Закон Мёрфи гласит, что если что то может пойти не так, оно пойдёт не так. |
Everything that could go wrong went wrong. | Всё, что могло пойти не так, пошло не так. |
Everything that could go wrong, went wrong. | Всё, что могло пойти не так, пошло не так. |
But then things went wrong. | ќднако потом всЄ пошло наперекос к. нцидент легко улаживаемый в нормальном состо нии, спровоцировал устрашающие последстви под воздействием наркотика. |
In other words, home authorities are left to pick up the tab when things go wrong. | Другими словами, домашним властям остается платить по счетам, когда дела идут плохо. |
Everything that could go wrong has gone wrong. | Всё, что могло пойти не так, пошло не так. |
What could go wrong? | Что могло пойти не так? |
What can go wrong? | Что может пойти не так? |
Could that go wrong? | А вдруг что то пойдет не так? |
Might that go wrong? | Может ли что нибудь случиться? |
You didn't go wrong? | Тебя проводить? |
Did it go wrong? | Ничего не вышло? |
If you 7 things, well, 7 things could go here, 6 things could go here, 5 things could go here. | Вот, у вас есть 7 предметов. Ну, 7 предметов могли бы подойти сюда, 6 предметов сюда, 5 предметов могли бы подойти сюда. |
It is not fair to deny him this and then to blame him when things go wrong. | Несправедливо отказывать ему в этом, а потом упрекать его в случае неудач. |
The great British child psychiatrist, D.W. Winnicott, said that fundamentally, two things can go wrong in childhood. | Выдающийся детский психиатр Д.В. Винникот утверждал, что в детстве на ребенка могут повлиять, главным образом, два неблагоприятных фактора. |
Several things are wrong with this. | Здесь есть несколько ошибок. |
But experts do get things wrong. | Но эксперты могут ошибаться на самом деле. |
Things are going wrong here too. | У нас тоже не всё в порядке. |
I went about things all wrong. | Я глупо себя вел. |
They're the wrong things that seem right at the time, but even though the right things may seem wrong sometimes, sometimes the wrong things may be right at the wrong time, or vice versa. | И хотя хорошие вещи кажутся иногда не совсем хорошими, или нехорошие вещи могут быть хорошими в нехороший момент. Или наоборот. |
Related searches : Go Wrong - Got Things Wrong - Things Going Wrong - Things Gone Wrong - Things Went Wrong - Get Things Wrong - Do Things Wrong - Go Badly Wrong - Cannot Go Wrong - Possibly Go Wrong - Can Go Wrong - Something Go Wrong - Could Go Wrong - Go Wrong With