Translation of "things got started" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I got older, and so I started looking at things differently.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по другому.
So he got hooked on that, and then he started doing other things.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
I just started to dislike it when I got older, into my teens and things.
Его мать работала в больничной столовой, а дед был ирландским иммигрантом.
We just got started.
Мы только начали.
So we got started.
Мы приступили.
Two things started happening.
Стали происходить потрясающие вещи.
we got to get started.
За работу.
Things are just getting started.
Всё только начинается.
Things have only just started.
Все только начинается.
Things got weird.
Всё стало как то странно.
Things got worse.
Дела ухудшились.
Things got worse.
Всё стало хуже.
Things got strange.
Всё стало странным.
Things got serious.
Всё стало серьёзно.
Things got messy.
Всё пошло наперекосяк.
Things got messy.
Начался хаос.
Things got complicated.
Взаимодействие стало сложнее.
Tom got up and started dancing.
Том встал и начал танцевать.
Then the court process got started.
Затем начался суд.
It's got bad things and good things.
В нем есть достоинства и недостатки.
Tom started packing his things up.
Том стал собирать вещи.
Tom started packing his things up.
Том начал собирать вещи.
I really should get things started.
Ох, мне уже давно пора начинать.
And then once you got to the early Greeks, they started to get even more thoughtful about geometric things.
Есть что то общее и там и тут Или они могли спросить
Things got very complicated.
Всё очень усложнилось.
Things got incredibly complicated.
Всё невероятно усложнилось.
But things got complicated...
Переиздание Розовый жираф, 2011.
You've got three things.
У вас есть три вещи.
They got things like
Они получили такие вещи, как
Got some nice things.
Тут есть замечательные экспонаты.
With my help, we just got started.
С моей помощью, мы только начали.
Got 37 men workin'. Started with nothin'.
Тридцать семь служащих, а начинали с нуля.
You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better.
Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
In the 1990s things started to change.
Положение дел стало меняться в 1990 х годах.
And we've started to work on things.
И как то мы начали работать вместе.
Things started to change in the town.
В городе всё меняется.
Things got out of hand.
Всё вышло из под контроля.
I've got things to do.
У меня есть дела.
Things got out of control.
Всё вышло из под контроля.
Things got bad for Tom.
Дела у Тома пошли плохо.
You got things to do.'
Даже если ты посвятишь этому 10 минут, 10 минут лишь сидя только с чувством Я есть , и не ассоциируй с этим никакой образ.
You've got all my things?
Здесь все мои вещи?
I've got more important things.
У меня есть более важные вещи.
I've got things to do.
У меня есть дела.
I got some things too.
И мне надо.

 

Related searches : Got Started - Getting Things Started - Get Things Started - Just Got Started - Got Things Wrong - Things Got Worse - Things Got Busy - Things Got Complicated - Things Got Dicey - Got - Get Got Got - Is Started