Translation of "this completes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Completes the creation of this task.
Завершить создание этого задания.
Completes the setting of this variable.
Завершает установку переменной.
Obres Completes (1951).
Obres Completes (1951).
That completes the quadruple.
И этим заканчиваются четвертные.
With this visit, Obama completes his fourth visit on Mexican soil.
Это уже четвертый визит Обамы в Мексику.
Show balloon when transfer completes
Показывать всплывающую подсказку при завершении передачи
Wait till the process completes.
Ждем окончания процесса. В результате в папке с программой появится файл iso.bin.enc который нам нужно перенести на нашу приставку в каталог, куда мы установили placeholder.
This section completes the total length of the E73 in Croatia of .
Северная часть E73 в Хорватии называется автомагистраль А5.
It only completes half a cycle.
Она завершает только половину цикла.
Filling in these new particles completes this pattern, giving us the full E8.
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
This gas giant (4.1 times as massive as Jupiter) completes orbit in 1630 days.
Это газовый гигант, превосходящий Юпитер по массе в 4,1 раза.
Before it appears that this unfolding completes its cycle, and comes back to what?
Прежде казалось, что это раскрытие завершит свой цикл и... придет к чему? К состоянию чистой тишины и пустоты.
So it only completes half a cycle.
Поэтому завершается только половина цикла.
Josephus completes his Jewish Antiquities (or in 94).
Иосиф Флавий закончил Древности иудейские (или в 94).
So it actually completes it twice as fast.
Поэтому фактически он завершает его в 2 раза быстрее.
I think that completes the agenda for tonight.
Полагаю, на сегодня это все.
It completes an orbit every 2.150009 days (51.6 hours).
(5 6 звездных радиусов) и совершает один оборот за 2,15 земных суток.
It also auto completes variables created by the user.
Он также автоматически завершает созданные пользователем переменные.
It completes an orbit of the Sun every 5.5 years.
Во время обнаружения период обращения кометы вокруг Солнца составлял 5,65 года.
William Dickson completes his work for Thomas Edison on the Kinetograph cylinder either in this year or 1890.
Уильям Диксон завершает работу над цилиндрами для кинетоскопа в лаборатории Томаса Эдисона (возможно это произошло в 1890 году).
William Kennedy Dickson completes his work for Thomas Edison on the Kinetograph cylinder either in this year or 1889.
Уильям Диксон завершает работу над цилиндрами для кинетоскопа в лаборатории Томаса Эдисона (возможно это произошло ещё в 1889 году).
CATEGORY D CLAIMS In this report, the Panel completes its eligibility assessment of all category D Palestinian late claims .
Настоящим докладом Группа завершает оценку на предмет приемлемости всех палестинских просроченных претензий категории D .
If Iran completes this development, the whole of Europe, as well as all of Russia, would be within its range.
Если Иран завершит данную разработку, вся Европа, а также Россия, попадут в зону досягаемости его ракет.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так как Он даровал все эти блага завершает Он Свою благодать к вам полностью и ясно доводит до вас Свою Веру и Закон , чтобы вы полностью предались (Ему) были покорными Ему единобожниками !
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так завершает Он Свою милость вам, может быть, вы предадитесь!
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
К числу Божьих милостей также относятся кольчуги, которые защищают людей от ранений во время сражений. Аллах одарил людей самым совершенным образом, и поэтому всех милостей Господа просто не сосчитать.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так Он доводит до конца Свою милость к вам, быть может, вы станете мусульманами.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Может быть, наконец, вы повинуетесь Ему и будете искренне поклоняться только Ему и никому другому!
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так Он завершает свое благоволение по отношению к вам, быть может, вы станете муслимами.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так завершает Он Свою вам милость, Чтобы Ему вы предались.
Thus He completes His blessings upon you, so that you may submit.
Так Он вполне проявляет вам свою благость может быть, вы будете покорны Ему.
That completes the fall of the House of Gifuya, doesn't it, Mother?
Так завершится история дома Гифуя, да мама?
The common currency completes the single market for the euro area s member states.
Общая валюта завершает образование единого рынка для стран членов еврозоны.
The list will be finalized after the Council completes its work in 1995.
В окончательном виде этот перечень будет подготовлен после завершения работы Совета в 1995 году.
And that means the tea is partially covered while it completes the brewing.
И тогда чай частично в воде пока полностью не приготовиться.
If we start here it looks like it completes only half a cycle.
Если начнем отсюда, то, похоже, что успеваем пройти только половину цикла.
The fruits of this creative reciprocity are evident when an author or creator completes a project or work and formally acknowledges others.
Результаты такого взаимного обмена становятся особенно заметными, когда авторы или создатели делятся своими творениями с братьями по цеху.
Pretty elegant. Nothing like a crash to end a joke. That completes my oeuvre.
Весьма элегантно. Ничто так не венчает шутку, как крах. Это завершает моё творчество.
18 November CSCE verification mission completes verification of the withdrawal from the Martakert district.
18 ноября Миссия СБСЕ по проверке завершает проверку вывода всех войск из района Мардакерта.
The continued support of these countries will be required until CDG completes its task.
Поддержка со стороны этих стран будет необходима ГУХО до завершения ею своей миссии.
All this and much more completes the unique atmosphere of the Hoffmann family home, which was reconstructed on the basis of period photographs.
Всё это и многое другое уникальным образом создаёт атмосферу родового гнезда Гоффманна, реконструированного по историческим фотоснимкам.
Summary of recommended awards in the fifth F4 instalment COMPLETION OF THE REVIEW OF F4 CLAIMS This report completes the work of the Panel.
Третья подпретензия Рост смертности
It completes an orbit of its star (designated SWEEPS J175902.00 291323.7) in just 10 hours.
Оборот эта экзопланета совершает вокруг своей звезды (обозначается как SWEEPS J175902.00 291323.7) всего за 10 часов.
Verification mission completes verification of the withdrawal of all occupying forces from the Mardakert district.
Миссия по проверке завершает проверку вывода всех оккупирующих сил из района Мардакерта.
Today, thanks to the efforts of a broad spectrum of Member States, this Assembly has before it a draft resolution that completes the long quest.
Сегодня благодаря усилиям широкого круга государств членов Ассамблее представлен проект резолюции, который подводит итог долгим поискам.

 

Related searches : Completes Acquisition - Completes With - Completes Sale - It Completes - Completes The Look - Completes The Process - Completes The Picture - Completes The Work - This Proves - This Statement - This Constitutes - And This - This Agreement