Translation of "this finding suggests" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a significant finding.
Это важная находка.
This suggests the beginnings of a theocracy.
Мы можем наблюдать зарождение теократии .
And we're finding amoebas like this.
И мы находим подобных амеб.
This suggests an increased incidence in pelvic infections.
Это свидетельствует о росте числа случаев воспалительных инфекций тазовых органов.
This suggests a failure of national development policies.
Это говорит о провале национальной политики в области развития.
So this suggests we're on the right track.
И все это подразумевает, что мы на правильном пути.
This prevents them from later finding work.
Это помешает им в дальнейшем найти работу.
This finding is again not entirely surprising.
И в данном случае этот вывод не слишком удивляет.
The consultant's independent study supports this finding.
Независимое исследование консультантов подтверждает этот вывод.
So this was a seminal, seminal finding.
Итак, это было основополагающее открытие.
This job you've been doing finding people...
Ты их находишь одного за другим.
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss.
Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
This suggests the following solution to the banking crisis.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
Life will go on, as this article humorously suggests
Так вот, они там, и всегда там будут. , как заявляют здесь с ноткой юмора
Pakistan suggests two critical steps to avoid this danger.
Пакистан предлагает два важнейших шага для избежания этой опасности.
It suggests, and we don't know this with certainty.
Она предполагает, что мы не знаем наверняка.
Kubekovkz suggests
Kubekovkz предлагает
There is a deep logic to this finding.
В этом выводе просматривается логика.
In this city finding a taxi is complicated.
В этом городе проблематично поймать такси.
This is the century I dreamed of finding.
Я мечтал оказаться в этом времени.
The current crisis suggests that this is no longer enough.
Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно.
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Marina Litvinovich suggests it is still far from this point.
Марина Литвинович считает, что время, когда Интернет будет что то определять, еще далеко.
This suggests that the market may be undervaluing the company.
Это означает, что рынок недооценивает компанию.
Ukraine suggests closer international cooperation on this project as well.
И в этом проекте Украина предлагает более тесное международное сотрудничество.
And we're finding amoebas like this. This is the amoeba dubia.
И мы находим подобных амеб. Это Amoeba dubia.
This finding was fully validated by the independent consultants.
Этот вывод был полностью подтвержден независимыми консультантами.
In this case, tails is like finding a divisor.
Выпадение решки это как нахождение делителя в нашем случае.
And again, we're all finding our way through this.
И еще раз, я нашел ещё один способ отметить это.
He leaves this in hope of Alice finding it.
Он оставляет сообщение, надеясь, что Алиса найдет его.
All of this suggests a tectonic shift in Japan's military thinking.
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
This episode suggests that Koizumi s hardline position isn t the only option.
Этот эпизод предполагает, что бескомпромиссная позиция Коидзуми не единственный вариант.
Harvard political scientist Devesh Kapur suggests why this is not happening.
Ученый политолог из Гарварда Девеш Капур предлагает свое объяснение того, почему этого не происходит.
Information from other sources suggests that this problem is more widespread.
Информация, полученная из других источников, позволяет предположить, что эта проблема имеет более широкие масштабыхiii.
In other words, this suggests that we could domesticate these organisms.
Другими словами, это предполагает, что мы смогли бы приручить эти организмы.
This suggests that the probability of life appearing is reasonably high.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
History suggests not.
История говорит нет.
Blogger amapai suggests
Блоге amapai предлагает
This suggests the possibility of making provision for proper, specific rubrics for this purpose.
Это предполагает возможность предусмотреть соответствующие конкретные рубрики для этой цели.
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance.
Это говорит не только о том, что у филиппинского правосудия есть шанс, а, что также важно, что филиппинцы дадут шанс правосудию.
I expect you had a hard time finding this house.
Я думаю, вам было нелегко найти этот дом.
So metaphorically, this is the idea finding strength in light .
Образно говоря, это и есть идея нахождения силы в свете
We oughta thank you for finding this sugar for us.
Мы должны сказать вам спасибо, что нашли для нас бабки.
Unfortunately, everything suggests that this was an illusion based on wishful thinking.
К несчастью, все говорит о том, что это была иллюзия, основанная на беспочвенных мечтаниях.

 

Related searches : Finding Suggests - This Suggests - This Finding - This Study Suggests - This Suggests That - As This Suggests - This Strongly Suggests - Support This Finding - From This Finding - Theory Suggests - Study Suggests - That Suggests