Translation of "this holds for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Museveni holds ultimate responsibility for this corruption.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию.
This also holds true for religious organizations.
Это относится также к религиозным организациям.
This revival holds important implications for nuclear proliferation.
Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
This holds true for regions, countries and the world.
Этот вывод верен как для отдельных регионов и стран, так и для мира в целом
Sure hope this holds.
Ну, надеюсь, выдержит.
So if contingency holds for them, then it certainly holds for us.
Но если обстоятельства влияют на них, то тем более они влияют на нас.
This hall holds 2,000 people.
Этот зал вмещает две тысячи человек.
This bottle holds one liter.
Эта бутылка вмещает один литр.
The experience in El Salvador holds particular significance for this Organization.
Приобретенный в Сальвадоре опыт имеет особое значение для этой Организации.
None of this holds true today.
Сегодня ни один из этих факторов не имеет прежней значимости.
Now let's see if this holds.
Давайте проверим наше предположение.
And so this approach holds for anything new that we do creatively.
Такой подход можно применять к любому творческому начинанию.
And this holds for germs, ideas, product adoption, behaviors, and the like.
И это справедливо для бактерий, идей, восприятие товаров, моделей поведения и прочего.
This insight holds two possible policy implications.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
That holds the long strand like this.
и это удерживает длинную нить вот таким образом.
There is no telling what the future holds for this energetic new trend.
Что будет с этим бурным трендом дальше, покажет будущее.
The same holds true for China.
То же самое верно и в отношении Китая.
Britain s stance holds lessons for today.
Из тогдашнего положения Британии сегодня можно извлечь ценный урок.
The same holds true for Tom.
Это же относится и к Тому.
The same holds true for Germany.
То же самое касается и Германии.
The same holds true for Germany.
То же самое можно сказать и о Германии.
The same holds true for Germany.
Это так же верно в отношении Германии.
The same holds true for Germany.
Это справедливо и в отношении Германии.
This holds up to 30,000 times its mass.
Он способен удерживать до 30.000 собственных масс.
What holds for direct investment holds as well for portfolio and medium term and long term credit flows.
58. Что характерно для прямых инвестиций, также характерно и для портфельных инвестиций, а также средне и долгосрочных кредитов.
And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this.
И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
And the PlPA Trust Board holds that license and pays the country for this.
И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
A similar pattern holds for public debt.
Аналогично обстоит дело и с государственным долгом.
The ticket holds good for three days.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
See what the night holds for you.
Узнай, что тебе приготовила ночь.
That holds for hunters, but not for gold miners.
Это правило охотников, но не старателей.
This holds true in particular for the relations between a belligerent State and third States.
Это верно, в частности, для отношений между воюющим государством и третьими государствами.
So this first one holds this payload right here of this amino acid.
Эта первая тРНК нагружена прямо в этом месте этой аминокислотой.
She holds the lead position in this year s season.
Удерживает она лидирующие позиции и в текущем сезоне.
If the agreement holds, this will likely change soon.
Если соглашение будет исполнятся, это, скорее всего, скоро изменится.
The man holds a bow (likely used for hunting), while the woman holds a basket of fruit.
Мужчина держит в руке лук (вероятно, он использовался для охоты), а женщина корзину с фруктами.
The same holds for innovation capacity and technology.
Также Россия не преуспела, занимая только 63 место в Глобальном индексе конкурентоспособности, выпущенном Всемирным экономическим форумом, и находится там далеко позади всех развитых и даже многих развивающихся стран. То же самое относится и к инновациям и технологиям.
The same holds for innovation capacity and technology.
То же самое относится и к инновациям и технологиям.
But Scotney holds a special place for him.
Но Скотни остается для него особенным местом.
The prison facility for minors holds 100 persons.
Вместимость пенитенциарного учреждения для несовершеннолетних составляет 100 человек.
Holds the TEXINPUTS environment variable for QuickPreview tools.
Хранит переменную среды TEXINPUTS для инструментов быстрого просмотра.
The band Foo Fighters holds the record for the most wins in this category, with four.
Группа Foo Fighters является рекордсменом по числу выигранных наград в этой категории (4).
Nothing holds them (aloft) but God. There are verily signs in this for those who believe.
Так удержать их может лишь Аллах, В этом, поистине, знамение для тех, Кто верует (в Него).
This is where each one of us holds transformative power.
Именно эти моменты способны многое изменить.
This formula then holds no matter what the inputs are.
Такая формула справедлива независимо от того, какой вход у схемы.

 

Related searches : This Holds - Holds For - This Only Holds - This Also Holds - This Holds True - Holds This Position - Holds Liable For - Holds Promise For - Holds True For - Holds Accountable For - Holds Only For - For This - He Holds