Translation of "this is applied" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This rule is applied to foreigners only.
Данное правило распространяется только на иностранцев.
So, I mean, this is quintessentially applied math.
Я имею в виду, что это самая что ни на есть прикладная математика.
More and more, this is being applied against online media.
Все больше и больше это применяется в отношении интернет СМИ.
Whatever this style is applied to, will have the fill.
Неважно, к чему применен стиль, он всегда будет содержать заливку.
This in particular applied to
Программа, в частности, предполагает
In fact, this model is already being applied in the region.
Фактически, эта модель уже применяется в регионе.
This is just Fred Taylor's idea as applied to software development.
Эта идея просто Фред Тейлор применительно к разработке программного обеспечения.
And this first element, of course, is H applied to 2104.
И этот первый элемент, конечно, это Н, применённая к 2104.
The calculated heating rate should be applied once this temperature is reached.
По достижении этой температуры применяется расчетная скорость нагрева.
This is the preview of the distortion effect applied to the photograph.
Предварительный просмотр результата применения к фотографии эффекта искажения.
And so you see here some early studies of blocks, where those holes are actually coming through, and this is before the thermo bimetal is applied, and this is after the bimetal is applied.
Здесь вы можете видеть некоторые из ранних моделей блоков, где дырочки проходят насквозь, это ещё до применения термо биметалла, а это после применения биметалла.
This rule cannot be applied to you.
Это правило не может быть применено к вам.
He applied himself to this scientific study.
Он занялся этим научным исследованием.
What this means is that applied to a car, a P controller will act like this.
Что это означает, что, применяемый к автомобилю, P контроллер будет действовать так.
Once the freeze is lifted, this policy will be fully applied to recruitment.
После отмены моратория эта политика будет в полной мере применяться в отношении набора персонала.
This rule cannot be applied to that case.
Это правило не может быть применено в том случае.
This rule cannot be applied to that case.
В этом случае правило не годится.
This rule cannot be applied to every case.
Это правило нельзя применить к каждому случаю.
This rule can't be applied to every situation.
Это правило не может быть применено к каждой ситуации.
This will be applied against the overall estimates.
Эта сумма будет учтена в общей смете расходов.
In order to evaluate the image quality this formula is applied only on luma.
Приведённая формула применима только для яркости изображения, по которой и происходит оценка качества.
This expression over here is expanded by a Bayes rule as applied over here.
Это выражение можно расписать, используя правило Байеса вот здесь.
This is the net, i just want to make it clear, this is the net heat applied to our system.
Это чистый, я просто хочу, чтобы было ясно, что это Чистая тепла применительно к нашей системе.
Is it applied by the courts?
Применяется ли он судами?
And when we open this up what we are gonna see is Raymond's words as applied to art making instead of as applied to hacking.
Когда мы откроем её, мы увидим слова Рэймонда применительно к искусству, а не к хаку.
Although it is in force in the Niger, this Code is applied to a limited extent only.
Однако, хотя этот кодекс и действует в стране, применяется он в весьма ограниченных рамках.
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing.
Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным.
Though never applied on personal computers, this interface is found on some network communication equipment.
Хотя такие разъёмы никогда не применялись в персональных компьютерах, этот интерфейс можно найти в некоторых сетевых средствах связи.
However, this discriminatory approach has not been widely applied.
Однако, такого рода дискриминационный подход не получил широкого распространения на практике.
The author applied for judicial review of this decision.
Автор обратился в суд с заявлением о рассмотрении этого решения в порядке судебного контроля.
There is a university of applied sciences.
Входит в состав района Шварцвальд Бар.
The term is mainly applied to microorganisms.
Термин употребляется в отношении микроорганизмов.
Power How strong the effect is applied.
Сила насколько заметен применяемый эффект
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid
Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами.
One reason for this is the difference between the cultures of basic science and applied science.
Одна из причин этого заключается в различии между культурами фундаментальной и прикладной науки.
Cast of characters This list is drawn mostly from the book Applied Cryptography by Bruce Schneier.
В основном, данный список составлен на основании книги Прикладная криптография Брюса Шнайера (Applied Cryptography by Bruce Schneier).
This regulation is applied in specific circumstances, i.e. only during a legally declared state of emergency.
Данное правило применяется ограничительно, т.е.
What this animation here shows you is a so called particle filter applied to robotic mapping.
То, что вы видите здесь на этом анимационном видео, это так называемый фильтр частиц, использующийся для автоматического построения карты.
Remember, this time, what we did over here, this applied to any engine.
Помните, что это время, что мы сделали здесь, это относится к любой двигатель.
This extra texture layer was not applied to character models.
Эти дополнительные текстурные слои не накладывались на модели персонажей.
All existing laws in this area will also be applied.
Кроме того, применяются ныне действующие законы в этой области.
is applied to plants described by J.J. Smith.
Иоганн Якоб Смит родился в городе Антверпен 29 июня 1867 года.
SODIS is already applied in numerous developing countries.
В настоящее время SODIS применяется во многих развивающихся странах.
In some respects, this perception is accurate, but it cannot be applied to the broad Saudi public.
В какой то степени это представление верно, но оно не может быть верным по отношению ко всему саудовскому народу.
This same highly discriminatory principle is also applied to dhimmah, the religious minorities recognized in Muslim law.
Этот же крайне дискриминационный принцип применяется в отношении джиммис признаваемых в исламском праве религиозных меньшинств65.

 

Related searches : Is Applied - This Applied For - Applied To This - This Was Applied - Approach Is Applied - Suction Is Applied - Water Is Applied - Is Only Applied - Which Is Applied - Coating Is Applied - Method Is Applied - Vacuum Is Applied - Knowledge Is Applied - Torque Is Applied