Translation of "threat to life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Threat - translation : Threat to life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was it worth the sacrifice and threat to your own life? | Стоило ли это такой жертвы и угрозы вашей жизни? |
Such a supernova event may pose some threat to life on the Earth. | Такой взрыв сверхновой может нести угрозу для жизни на Земле. |
Think about it MPs, which one is more likely to cause a threat to life? | Задумайтесь, депутаты от чего вероятнее всего угроза жизни? |
It poses a threat to the marine environment, as well as to human life and activities. | Эта категория мусора представляет угрозу для обитателей морской среды, а также жизни и деятельности человека. |
90. Persistent threat to life will undoubtedly weaken morale and the UNICEF assistance programmes will suffer. | 90. Постоянная угроза для жизни, конечно же, отрицательно скажется на настроении сотрудников и на ходе осуществления программ помощи ЮНИСЕФ. |
Removal of the child when there is a direct threat to his or her life or health . | Отобрание ребенка при непосредственной угрозе жизни ребенка или его здоровью . |
The environmental crisis is now posing a serious threat to the life support system of our planet. | Экологический кризис сейчас создает серьезную угрозу для систем поддержания жизни на нашей планете. |
Such information may be denied only if the parent constitutes a threat to the child's life or health. | В предоставлении такой информации может быть отказано только в случае наличия угрозы для жизни и здоровья ребенка со стороны родителя. |
Manufacturers in the US have decided that Chinese made bras constitute a threat to the American way of life. | Американские промышленники пришли к заключению, что нижнее белье китайского производства представляет собой угрозу американскому образу жизни. |
He knows that the real threat to his power and his life comes from within his constituency, the military. | Он знает, что реальная угроза его власти и его жизни происходит от его же собственного электората, т.е. военных. |
China s Threat to Russia | Китайская угроза России |
The 34 year old victim was provided with the necessary medical care and there is no threat to his life. | 34 летнему пострадавшему оказана необходимая медицинская помощь, угрозы его жизни нет. |
Such information may be denied only if the parent in question represents a threat to the child's life or health. | В предоставлении такой информации может быть отказано только в случае наличия угрозы для жизни и здоровья ребенка со стороны родителя. |
The Threat to Public Health | Угроза здоровью людей |
This is the ideal formula to fulfil the aspirations of mankind for a life that is free from the threat of war. | Она является идеальной формулой для осуществления устремлений человечества к жизни, которая будет свободна от угрозы войны. |
By contrast, hazard pay acknowledged service in areas of civil strife or open conflict where the direct threat to life was constant. | Выплаты же за работу в опасных условиях предусмотрены за службу в районах гражданских беспорядков или открытого конфликта, где существует постоянная непосредственная угроза жизни. |
They posed a direct threat to life and limb, inhibited the safe delivery of humanitarian assistance, and presented a major obstacle to sustainable development. | Несмотря на большой прогресс, достигнутый в последние годы, мины продолжают неизбирательно убивать и калечить от 15 000 до 20 000 человек в год, то есть по 1500 человек в месяц, по 40 человек в день, или не менее 2 человек в час, если считать одних только непосредственных жертв. |
The Tao have traditionally relied on fishing for survival, but that way of life is now under threat. | Народ ями традиционно живёт за счет рыбного промысла, однако, этот образ жизни, на данный момент, находится под угрозой. |
The solution is not to ignore the threat of terrorism, but to address the threat more intelligently. | Решение не в том, чтобы игнорировать опасность терроризма, а в том, чтобы находить угрозу более разумно. |
A threat to peace somewhere is, as we always say, a threat to peace and security everywhere. | Как мы всегда повторяли, угроза миру в одном регионе это угроза миру и безопасности повсеместно. |
France u0027s Threat to European Unity | Франция создает угрозу единству Европы |
Hong Kong u0027s Threat to China | Угроза Китаю со стороны Гонконга |
The Stealth Threat to World Trade | Скрытая угроза мировой торговле |
The threat to Putin is clear. | Угроза Путину ясна. |
Is Uber a Threat to Democracy? | Является ли Uber угрозой для демократии? |
You're a threat to our mission. | Ты угроза нашей миссии. |
(b) Eliminating the reference to threat | b) исключить слово quot угроза quot |
This is a threat to peace. | Конечно же, это угроза миру. |
Threat assessment | Оценка угрозы |
Threat imminent. | Надвигается опасность. |
Little threat | Перемен |
Far from being a threat to family life, the further progress of women s rights may be our best hope for well functioning families. | Отнюдь не являясь угрозой для семейной жизни, дальнейший прогресс в области прав женщин может быть наилучшим путем к созданию прочных, хороших семей. |
So in the brain if you sense there's a threat to your life, you'll react very intensely, but also if you sense a threat to, let's say, your status, which is your perception in terms of other people you'll also react as if your life is threatened, which is why when someone says to you, | Если мозг чувствует опасность для вашей жизни, он бурно отреагирует, если же вы чувствуете угрозу, скажем, своему статусу, тому, как вас воспринимают окружающие, вы тоже отреагируете, будто жизни угрожает опасность. Поэтому если кто то вам говорит |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | Поистине, тебе в (этой) жизни придется говорить (каждому встречному) Нельзя касаться (ни мне вас, ни вам меня)! (чтобы ты жил всю оставшуюся жизнь в одиночестве как наказание уже в этой жизни.) |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | Это будет наказанием за то, что ты прикоснулся к тому, чего не касался никто другой, и осмелился совершить то, чего не совершал никто прежде. А когда наступит неизбежный день, ты получишь воздаяние за все совершенные тобой добрые и злые деяния. |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | В этой жизни тебе придется говорить Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня! . А затем наступит срок, которого тебе не удастся избежать. |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | Люди будут испытывать к тебе отвращение и сторониться тебя, чтобы не иметь никаких отношений с тобой, и никто из них не приблизится и не прикоснётся к тебе. И ты не приближайся ни к кому. |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | Тебе придется в этой жизни кричать Не касайтесь меня , а в будущей жизни тебя ждет неотвратимое наказание. |
All your life you are (cursed) to say 'Do not touch me and a threat hangs over you which you will not be able to escape. | Отныне твоя (кара) в этой жизни Что будешь ты (все время) говорить Ко мне не прикасайтесь (я ваш искуситель)! |
A new escalation of the military conflict and the arrival of winter posed an enormous threat to the most fundamental human right the right to life. | Новая эскалация военного конфликта и наступление зимы представляет собой колоссальную угрозу для основного права человека права на жизнь. |
Convinced that any linkage of various illegal activities involving kidnapping poses an additional threat to quality of life and hinders economic and social development, | будучи убеждена в том, что любые связи между различными видами незаконной деятельности, связанной с похищением людей, представляют собой дополнительную угрозу качеству жизни и препятствуют экономическому и социальному развитию, |
Missile defense is not a threat to US Russian strategic stability its mishandling is a threat to political predictability. | Противоракетная оборона не угроза российско американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости. |
She clearly named the threat that Putin poses to Europe precisely because the threat is not confined to Ukraine. | Она четко назвала угрозой то, что Путин представляет для Европы именно потому, что угроза не ограничивается Украиной. |
It is a threat to Russian government. | Суть в чем это опасно для властей. |
Telegram Users Respond to the Kardashian Threat | Пользователи Telegram отвечают на угрозу Кардашьян |
Related searches : Threat To Security - Threat To Society - Threat To Peace - Threat To Property - Threat To Business - Threat To Health - Threat To Privacy - Threat To Democracy - Threat To Freedom - Threat To Independence - Threat To Reputation