Translation of "through my eyes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Through My Eyes , Scholastic Press, 1999.
Through My Eyes , Scholastic Press, 1999.
Nadia Al Sakkaf See Yemen through my eyes
Надя Аль Саккаф Посмотрите на Йемен моими глазами
I wish you could see Yemen through my eyes.
Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
My eyes, my eyes!
Глаза мои, глаза!
Right through their eyes.
Точно между глаз.
Look into my eyes, look into my eyes!
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
Seen through nineteenth century eyes?
Интерпретация 19 века?
But I am only going to exist through my eyes alone. I'll just watch.
Но я буду существовать только сквозь мои глаза
My eyes, my smile, my soul.
Мои глаза, моя улыбка, моя душа.
My eyes hurt!
Мне тяжело дышать.
My eyes hurt.
У меня глаза болят.
My eyes hurt.
У меня болят глаза.
My eyes hurt!
У меня болят глаза.
My eyes hurt!
У меня глаза болят!
My eyes itch.
У меня чешутся глаза.
My eyes watered.
У меня слезились глаза.
My wife's eyes?
Глаза моей жены?
My velvety eyes?
Или за бархатные глаза?
My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.
(118 148) Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
Set me free As the God Man passes by He looks straight through my eyes
освободи подходит Божий Сын ко мне и смотрит прямо мне в глаза и негде скрытся тьме
Through the eyes of the other.
По глазам другого человека.
I'll see it through your eyes
Я увижу её твоими глазами.
You wanted my heart through the door of my eyes... and I gladly made a place for you there.
С первого же взгляда я прониклась к тебе чувством. Я открыла тебе мое сердце.
Then they stopped in the desert I could just see through the band over my eyes.
Потом они остановились в пустыне я еле мог видеть через платок на глазах.
My head... a light... my eyes...
Моя голова... свет...
I'm trying to see through your eyes.
Я пытаюсь смотреть твоими глазами. Ничего не вижу. КТ
My eyes feel itchy.
У меня чешутся глаза.
My eyes feel itchy.
У меня зуд в глазах.
My eyes feel gritty.
Мне в глаза будто песка насыпали.
My eyes are bloodshot.
Мои глаза налиты кровью.
My eyes are sore.
У меня глаза болят.
My eyes are sore.
У меня болят глаза.
My eyes are watering.
У меня глаза слезятся.
My eyes are blue.
У меня голубые глаза.
Look into my eyes.
Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes.
Смотри мне в глаза.
Look into my eyes.
Посмотрите мне в глаза.
Look into my eyes.
Смотрите мне в глаза.
My eyes are tired.
У меня глаза устали.
My eyes are burning.
Мои глаза жжёт.
My eyes are burning.
Глаза жжёт.
Look at my eyes.
Посмотри мне в глаза.
My eyes are red.
У меня красные глаза.
I closed my eyes.
Я закрыл глаза.
I'm resting my eyes.
Я даю глазам отдохнуть.

 

Related searches : Through Their Eyes - Through Your Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Eyes - My Very Eyes - My Eyes Hurt - Believe My Eyes - Trust My Eyes - Closed My Eyes - Rest My Eyes - Cover My Eyes - My Eyes Water - Keep My Eyes