Translation of "through their eyes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Right through their eyes.
Точно между глаз.
Seen through nineteenth century eyes?
Интерпретация 19 века?
Through the eyes of the other.
По глазам другого человека.
Through My Eyes , Scholastic Press, 1999.
Through My Eyes , Scholastic Press, 1999.
I'll see it through your eyes
Я увижу её твоими глазами.
Their eyes met.
Их глаза встретились.
Their eyes met.
Их взгляды встретились.
Their eyes considered.
Их глаза считаются.
I'm trying to see through your eyes.
Я пытаюсь смотреть твоими глазами. Ничего не вижу. КТ
He remembered that in his own travels, the best experience was when someone showed him their city through their eyes.
По опыту своих поездок он мог сказать, что самые яркие впечатления у него оставались тогда, когда кто нибудь показывал ему свой город и он видел его глазами местного жителя.
They closed their eyes.
Они закрыли глаза.
They lowered their eyes.
Они опустили глаза.
Their eyes cast down.
(и) взоры (будут) смиренными.
Their eyes cast down.
взоры смиренные.
Their eyes cast down.
Человеческие сердца будут охвачены беспокойством и тревогой от ужаса того, что они увидят и услышат. Людские взоры станут смиренными и презренными, потому что их сердцами уже овладеет страх, а их души будут поражены ужасом и покорены скорбью и печалью.
Their eyes cast down.
а их взоры будут смиренны.
Their eyes cast down.
А их взоры будут печальны и потуплены от унижения.
Their eyes cast down.
глаза потупятся.
Their eyes cast down.
Потупленными будут взоры,
Their eyes cast down.
Взоры поникнут.
Look into their eyes
Не только тот, кто потерял своего мужа вдове, что анонимная женщина в мире никто не интересно, если бы она встала сегодня утром или нет если он выйдет или нет , если бы она была обед или нет
Nadia Al Sakkaf See Yemen through my eyes
Надя Аль Саккаф Посмотрите на Йемен моими глазами
Can you see through the eyes of Player2?
Ты можешь видеть глазами Игрока2?
I could see them, too, through your eyes.
И я бы хотела увидеть это всё вашими глазами.
We confound their hearts and their eyes.
И Мы переворачиваем сердца их и взоры их Мы препятствуем им уверовать .
We confound their hearts and their eyes.
Мы отворачиваем их сердца и умы, поскольку они не уверовали в него в первый раз, и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии. Мы наказываем неверующих за то, что они отказались уверовать, когда проповедники донесли до них истину в первый раз.
Close their eyes and their mouths quot .
Закрыли его глаза и его рот gt gt .
Danger always looks bigger through the eyes of fear.
У страха глаза велики.
References Bibliography Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes .
Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes .
We had to see the world through her eyes.
Мы посмотрели на мир её глазами.
So there are all of you through Romo's eyes.
Вот вы все глазами Romo.
I wish you could see Yemen through my eyes.
Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
He can't get through it by closing his eyes.
Он не может пройти через это, закрыв глаза.
You look at their eyes. If their eyes are shining, you know you're doing it.
Если глаза горят, тогда все верно.
They kept their eyes shut.
Они держали глаза закрытыми.
They kept their eyes open.
Они держали глаза открытыми.
Some even loose their eyes
Мы ничего не выводим из строя! Мы остаёмся пацифистами!
Beth Their eyes are closed.
(Ж) Их глаза закрыты, (Ж) тела вытянуты.
Consumer's buy with their eyes.
Покупатели выбирают товар по внешнему виду
Everybody has their eyes closed.
У всех глаза закрыты.
Jesus, being moved with compassion, touched their eyes and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их итотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
Through ONO's own eyes, we see how we are constantly tracked through our digital communications.
Глазами ONO мы видим, как во время цифрового общения наши данные постоянно считываются.
Their eyes were full of sadness.
Их глаза были полны грусти.
They could not believe their eyes.
Они не могли поверить своим глазам.
Night All players close their eyes.
Все игроки закрывают глаза.

 

Related searches : Their Eyes Meet - Open Their Eyes - Feast Their Eyes - In Their Eyes - Through Your Eyes - Through My Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Eyes - Through Their Paces - Through Their Work - Through Their Impact - Through Their Studies