Translation of "through his eyes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eyes - translation : Through - translation : Through his eyes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He taketh it with his eyes his nose pierceth through snares. | (40 19) Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? |
He can't get through it by closing his eyes. | Он не может пройти через это, закрыв глаза. |
Through his eyes, we knew when he needed to hear again, | По его глазам мы знали, когда ему нужно было снова услышать |
Right through their eyes. | Точно между глаз. |
He watches me all the time through those icy eyes of his. | Его ледяные глаза вечно следят за мной. |
Seen through nineteenth century eyes? | Интерпретация 19 века? |
His eyes. | Его глаза. |
Through the eyes of the other. | По глазам другого человека. |
Through My Eyes , Scholastic Press, 1999. | Through My Eyes , Scholastic Press, 1999. |
I'll see it through your eyes | Я увижу её твоими глазами. |
His black eyes. | Его чёрные глаза. |
It's his eyes. | Његове очи. |
I'm trying to see through your eyes. | Я пытаюсь смотреть твоими глазами. Ничего не вижу. КТ |
I've seen his face, his eyes. | Я видела его лицо, его глаза. |
Despite his kind eyes. | Несмотря на добрые глаза. |
His eyes are blue. | У него голубые глаза. |
He closed his eyes. | Он закрыл глаза. |
Tom opened his eyes. | Том открыл глаза. |
Tom closed his eyes. | Том закрыл глаза. |
Tom shut his eyes. | Том закрыл глаза. |
His eyes are red. | У него красные глаза. |
Tom rolled his eyes. | Том закатил глаза. |
He rolled his eyes. | Он закатил глаза. |
He blinked his eyes. | Он моргнул. |
His eyes were dark. | Глаза у него были тёмные. |
His eyes were glowing. | Его глаза сияли. |
His eyes lit up. | Глаза у него загорелись. |
She avoided his eyes. | Она избегала его взгляда. |
Tears filled his eyes. | Его глаза наполнили слёзы. |
Tom lowered his eyes. | Том опустил глаза. |
His eyes were red. | Глаза у него были красные. |
He lowered his eyes. | Он опустил глаза. |
He opened his eyes. | Он открыл глаза. |
He closes his eyes. | Он закрыл их. |
His eyes are beautiful. | У него красивые глаза. |
I saw his eyes! | Только глаза. |
Nadia Al Sakkaf See Yemen through my eyes | Надя Аль Саккаф Посмотрите на Йемен моими глазами |
Can you see through the eyes of Player2? | Ты можешь видеть глазами Игрока2? |
I could see them, too, through your eyes. | И я бы хотела увидеть это всё вашими глазами. |
So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra. | Я хотел обратить его внимание на то, что симметрия переполняет здание Альгамбры. |
In his eyes and in his voice. | В глазах и голосе. |
The rich man is wise in his own eyes but the poor who has understanding sees through him. | Человек богатый мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его. |
Danger always looks bigger through the eyes of fear. | У страха глаза велики. |
References Bibliography Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes . | Amin Maalouf, The Crusades Through Arab Eyes . |
We had to see the world through her eyes. | Мы посмотрели на мир её глазами. |
Related searches : Rolls His Eyes - Close His Eyes - Raised His Eyes - Before His Eyes - Believe His Eyes - Under His Eyes - In His Eyes - Opened His Eyes - Rolled His Eyes - Narrows His Eyes - Through Their Eyes - Through Your Eyes - Through My Eyes - Through Fresh Eyes