Translation of "through your eyes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eyes - translation : Through - translation : Through your eyes - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll see it through your eyes | Я увижу её твоими глазами. |
I'm trying to see through your eyes. | Я пытаюсь смотреть твоими глазами. Ничего не вижу. КТ |
I could see them, too, through your eyes. | И я бы хотела увидеть это всё вашими глазами. |
But know that beauty and love s not experienced through your physical eyes. | Но знайте, что красота и любовь познаются не через физическое зрение. |
Right through their eyes. | Точно между глаз. |
Your eyes, your... | Твои глаза, твои... |
You present both eyes views, Right over Left and look through a prism viewer in front of your eyes. | Вы показываете зрителю оба вида, Правый над Левым и смотрите сквозь очки из призм |
Your eyes. | Ваши глаза. |
Your eyes. | Ваши глаза. |
Seen through nineteenth century eyes? | Интерпретация 19 века? |
'Seer' does not just mean seeing with your fleshly eyes, but seeing through understanding, through pure perception or coloured perception. | Тот, кто видит не означает просто видение глазами из плоти, но видение благодаря пониманию, благодаря чистому восприятию или окрашенному восприятию. |
My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word. | (118 148) Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое. |
Through the eyes of the other. | По глазам другого человека. |
Through My Eyes , Scholastic Press, 1999. | Through My Eyes , Scholastic Press, 1999. |
And your eyes ... | И твои глаза |
Close your eyes. | Закрой глаза . |
Open your eyes. | Открой глаза. |
Open your eyes. | Откройте глаза. |
Shut your eyes. | Закрой глаза. |
Cover your eyes. | Закрой глаза. |
Shut your eyes. | Закройте глаза. |
Cover your eyes. | Закройте глаза. |
Wipe your eyes. | Вытри глаза. |
Cover your eyes. | Закрой свои глаза. |
Cover your eyes. | Закройте свои глаза. |
Cover your eyes. | Прикрой глаза. |
Cover your eyes. | Прикройте глаза. |
Wipe your eyes. | Вытри слёзы. |
Wipe your eyes. | Вытрите глаза. |
Close your eyes. | Зажмурься. |
Open your eyes. | Теперь открывайте глаза. |
Close your eyes. | Закрой глаза. |
Open your eyes. | Откройте ваши глаза. |
Open your eyes! | Открой глаза! |
And your eyes ... | И твои глаза... |
Open your eyes. | Откройте свои глаза. |
Close your eyes. | Затворете очи. |
Close your eyes. | Закрой глаза. |
Close your eyes. | Закрой глаза . |
They're your eyes. | Это твои глаза . |
Close your eyes. | Закройте глаза. |
Dry your eyes. | Вытрите глаза. |
Your remarkable eyes. | Ваши поразительные глаза. |
Close your eyes! | Закройте глаза. |
Close your eyes. | Закрой глаза. Что ты видишь? |
Related searches : Your Eyes - Through Their Eyes - Through My Eyes - Through His Eyes - Through Fresh Eyes - Through Her Eyes - Your Eyes Only - Cast Your Eyes - Cross Your Eyes - Shut Your Eyes - Cover Your Eyes - Shield Your Eyes - Turn Your Eyes - Dry Your Eyes