Translation of "thus there is" to Russian language:
Dictionary English-Russian
There - translation : Thus - translation : Thus there is - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, there is obtained (f ( 1)) ² f ( 1). | Таким образом, тут получается (f( 1))² f( 1). |
Thus, there is no point in waiting for miracles. | Таким образом, не стоит ждать чудес. |
Thus Dvuschelevoy experiment showed that there is no objective reality ... | Т.о. Двущелевой Эксперимент показал, что не существует объективной реальности... |
There is thus a clear distinction between the two different functions. | Тем самым существует четкое различие между этими двумя различными функциями. |
It cannot be blind, and there is thus only the other alternative. | Не может быть, чтобы он был слеп, и тогда остается единственное иное объяснение. |
Thus there was no possibility of overlap. | Поэтому всякая возможность дублирования деятельности исключена. |
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum. | Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума. |
Thus, there is scope for a compromise that recognizes both sides legitimate concerns. | Таким образом, существует возможность для компромисса, который будет учитывать логичные опасения обеих сторон. |
For starters, there is America s refusal (thus far) to intervene militarily in Syria. | Для начала, Америка до сих пор отказывается от военного вмешательства в Сирии. |
There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful. | Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться. |
There is thus some way to go before such a treaty can be agreed. | (Г н Хеллгрен, Швеция) |
There is thus a semblance of coherence in IAPSO serving as secretariat to IAPWG. | Таким образом, есть определенная логика в том, что МУУЗ выполняет функции секретариата МРГЗ. |
Thus, there is a sort of time to market issue dealing with our strategies. | Таким образом, возникает вопрос соблюдения некоторого оптимального соотношения временных рамок, с одной стороны, и состояния рынка, с другой стороны. |
Thus, in a fashion, there was a commitment. | Таким образом было запечатлено обязательство. |
Thus were they there defeated and brought low. | И были они все колдуны там побеждены и превратились в ничтожных бесславных и проигравших ! |
Thus were they there defeated and brought low. | И были они побеждены и превратились в ничтожных! |
Thus were they there defeated and brought low. | Они были повержены там и вернулись униженными. |
Thus were they there defeated and brought low. | Фараон и его приближённые, потерпев поражение при этом большом собрании, вернулись к себе презренными и униженными поражением. |
Thus were they there defeated and brought low. | В том самом месте они были побеждены и стали презренными. |
Thus were they there defeated and brought low. | И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В униженных и жалких. |
Thus were they there defeated and brought low. | Так они тогда были побеждены и превратились в умаленных. |
Thus it is. | Это (то, что повелел Аллах)! |
Thus it is. | Так! |
Thus it is. | Вот так! |
Thus it is. | Тому, кто следует обрядовому порядку хаджжа, почитая запреты Аллаха и выполняя Его повеления, будет это во благо в ближайшей и дальней жизни. |
Thus it is. | Таково веление Аллаха ! |
Thus it is. | Так оно и есть! |
Thus it is. | Таков (его удел)! |
It is thus clear to everyone that there is no legal ground for imposing such a demand. | Таким образом, каждому ясно, что нет юридических оснований для выдвижения такого требования. |
In addition, overall responsibility for the management of projects is confused thus, there is no clear accountability. | Кроме того, не ясно, кто несет общую ответственность за управление проектами таким образом, четкая отчетность отсутствует. |
There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe. | Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы. |
Thus there is a driving force to produce fewer, more misoriented boundaries (i.e., grain growth). | Так существует движущая сила для создания меньшего количества более разориентированных границ (т.е. |
Thus, they earned wrath upon wrath, and there is a humiliating punishment for the faithless. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). И для неверных (уготовлено) наказание унизительное! |
Thus, there is an enormous potential for producing surplus electric energy in a sugar plant. | Таким образом, сахарный тростник обладает огромным потенциалом в плане производства избыточной электроэнергии. |
Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions. | Таким образом, для обоснования выводов доклада необходим более точный анализ тенденций по конкретным наркотикам. |
There is thus a need to increase gender training at all levels of peacekeeping operations. | Таким образом, необходимо активизировать подготовку кадров по гендерным вопросам на всех уровнях операций по поддержанию мира. |
There is thus greater need to ensure that routes are maintained to minimal operational standards. | Это делает еще более насущной необходимость обеспечения ухода за дорогами, с тем чтобы они отвечали минимальным дорожным стандартам. |
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. | Следовательно, отсутствовало и юридически обязательное соглашение о неприменении арбитража. |
Thus, whaling is unethical. | Таким образом, убийство китов неэтично. |
Thus it is well. | Свободна. |
They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). И для неверных (уготовлено) наказание унизительное! |
They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. | Поистине, для неверных наказание унизительное! |
They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. | Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. Неверующим уготованы унизительные мучения. |
They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. | Для них и подобных им неверных унизительное наказание! |
They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom. | Поистине, неверным уготовано унизительное наказание. |
Related searches : There Are Thus - Is Thus - There There Is - There Is - Is There - Is Thus Considered - Is Thus Critical - Is Thus Able - And Is Thus - Is Thus Not - Thus It Is - It Is Thus - Is Thus Rather