Translation of "tied in with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rienzi's tied in with the boxing commission.
Ренци както связан с боксерской комиссией.
Sally may have been tied in with Rienzi.
Салли, возможно, была связана с Риенци.
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest.
Иногда я лежала по 20 часов на смирительной кровати, связанная по рукам и ногам, руки и ноги привязывают специальной верёвкой, туго затянутой на груди.
She tied up the parcel with string.
Она перевязала посылку веревкой.
She tied up the package with string.
Она перевязала упаковку шпагатом.
I'm tied up with a job, here.
Меня здесь держит работа.
In January 2008, Rybka tied for first place in CCT10 with 5.5 7.
В январе 2008 года Rybka заняла первое место в CCT10, набрав 5.5 7 очков.
We're tied for 15th with Iceland and Poland.
Мы делим 15 е место с Исландией и Польшей.
How'd you ever get tied up with them?
Как ты попала к ним?
In short, it was operating with one hand tied behind its back.
Короче говоря, свобода его действий была сильно ограничена.
Tied notes
Лига
They're tied.
Вы мне нужны.
Tied up in Los Barrios, huh?
Говоришь, у него дела в Лос Бэриосе?
We got tied up in traffic.
Мы застряли в пробке. Где Хуана?
He was tied to the tree with a rope.
Он был привязан к дереву верёвкой.
This place, it's all tied up with my childhood.
Это место связано с моим детством.
They are keeping the prisoners in isolation handcuffed and with their legs tied.
В одиночных камерах заключенных держат в наручниках со связанными ногами.
She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall.
Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть.
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up.
Думаю, строфа Сейчас загружен и привязан,
I'll fight you with one paw tied behind my back!
Я могу драться даже одной лапой!
He's tied with string and had something across his mouth.
Он был связан и держал чтото то во рту.
My winter sports are intimately tied up with hot rum.
Зимние виды спорта тесно связаны с теплым ромом.
He's tied his nose up with a piece of ribbon.
Забавный песик. Он подвязал нос ленточкой.
Kidd tied for team highs in assists per game with 4.0, and steals per game with 1.4.
Кидд стал лидером команды по среднему количеству передач за игру (4,0) и перехватам (1,4).
Six flowers tied in one bow tie.
6 цветов связаных одним бантиком.
It had two knots tied in it.
Он завязан двумя узлами.
Still tied up.
Я всё еще связана.
All tied up.
Спасибо.
All tied up!
Собственностью!
The economy is rated in 2009 as the least free in Asia (tied with North Korea).
Экономика по прежнему оценивается как одна из наименее свободных в Азии (наряду с Северной Кореей).
He is tied with Bob Feller for the most one hitters, with 12.
Он делит рекорд с Бобом Феллером по количеству уан хиттеров 12.
I got tied up with General Slater. I bumped into him in the Officers' Club.
Заболтался с генералом Слейтером в клубе офицеров.
A leaf tied to a stick with a blade of grass.
А это лист, привязанный травинкой к палке.
But experimental science had been tied up with all those things.
Экспериментальная наука была связана с этими областями.
And my money is tied up with the Western Railroad Company.
И все мои деньги вложены Западную железнодорожную компанию.
Just how long have you been tied up with this gang?
Вы давно связаны с этой бандой?
Your wife was tied up with David Korvo kind of intimately.
Ваша жена была связана с Дэвидом Корво очень тесно.
I get tongue tied in front of you.
Рядом с тобой я теряю дар речи.
Your assets are tied up in your flocks.
Твои активы вложены в твоих овец.
Of course, all tied up in the car...
Конечно, он связан в машине...
No wonder your nerves are tied in knots.
Не удивительно, что нервы скручиваются.
I was tied up in a story conference.
Меня связали во время обсуждении сценария.
I'm tied up now.
Я сейчас занята.
She tied him up.
Она связала его.
My hands are tied.
У меня связаны руки.

 

Related searches : Tied In - Closely Tied With - Tied Out - Tied Off - Closely Tied - Tied For - Intimately Tied - Firmly Tied - Tied Tightly - Uniquely Tied