Translation of "tight laced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She laced her shoes.
Она зашнуровала свои ботинки.
She laced her shoes.
Она зашнуровала свои туфли.
Tom laced his shoes.
Том завязал шнурки на ботинках.
Tom laced his shoes.
Том зашнуровал ботинки.
Mary laced up her boots.
Мэри зашнуровала ботинки.
Those hopes are laced with skepticism.
Но и эти надежды пронизаны скептицизмом.
She laced the cake with poison.
Она подмешала в торт яду.
Somebody laced my drink with something.
Кто то что то подмешал в мой напиток.
Why, Pinkie, they've laced you up.
Да ведь, Пинки, тебя порезали.
Her overall arguments are laced with apologeticism.
Её общие аргументы украшены идеями примирения.
Hang tight! Hang tight!
Дръж се!
Too tight, girl, too tight!
Туго, девчонка, слишком туго!
I'd have been laced if I hadn't paid Colleoni.
Меня бы порезали, если бы я не заплатил Коллеони.
Tight
Плотнее
Tight?
Пьяной?
Tight!
Тяни!
Tight.
Подожди, ещё мамино фото.
One of my staff mistakenly laced mud on its leg.
Один из моих работников по ошибке сделал ей компресс на ногу.
Mary gave Tom a box of chocolates laced with poison.
Мэри дала Тому коробку конфет с ядом.
Sit tight.
Сиди и не двигайся.
Sleep tight.
Сладких снов.
Hold tight.
Держись крепко.
Hold tight.
Держитесь крепко.
Hold tight.
Смотрите, осторожно! Сюда, вот так...
Hold tight!
Держитесь, сейчас врежемся!
Sleep tight!
Хороших снов!
Sleep tight.
Хорошо выспаться.
Sit tight.
Сиди тихо и жди.
Sleep tight.
Спите сладко.
Tight right.
Прямо справа.
Yes, tight.
Да, пьяной.
Sleep tight.
Ложись спать.
Hold tight.
Крепко натяни.
Too tight?
Слишком сильно?
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
Они дали ему стакан с апельсиновым соком, заправленным водкой.
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла.
Hold on tight.
Держитесь крепче.
Hug me tight.
Обними меня крепко.
Hang on tight.
Держись крепче.
Hang on tight.
Держитесь крепче.
Hold Tom tight.
Держи Тома крепко.
Hold Tom tight.
Держите Тома крепко.
Hold on tight.
Держись крепко.
Hold on tight.
Держитесь крепко.
Let's sit tight.
Давай переждём.

 

Related searches : Tight-laced - Laced Shoes - Laced Up - Strait-laced - Straight-laced - Laced With - Laced Drink - Laced Up Package - Laced With Poison - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time