Translation of "tight laced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She laced her shoes. | Она зашнуровала свои ботинки. |
She laced her shoes. | Она зашнуровала свои туфли. |
Tom laced his shoes. | Том завязал шнурки на ботинках. |
Tom laced his shoes. | Том зашнуровал ботинки. |
Mary laced up her boots. | Мэри зашнуровала ботинки. |
Those hopes are laced with skepticism. | Но и эти надежды пронизаны скептицизмом. |
She laced the cake with poison. | Она подмешала в торт яду. |
Somebody laced my drink with something. | Кто то что то подмешал в мой напиток. |
Why, Pinkie, they've laced you up. | Да ведь, Пинки, тебя порезали. |
Her overall arguments are laced with apologeticism. | Её общие аргументы украшены идеями примирения. |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
Too tight, girl, too tight! | Туго, девчонка, слишком туго! |
I'd have been laced if I hadn't paid Colleoni. | Меня бы порезали, если бы я не заплатил Коллеони. |
Tight | Плотнее |
Tight? | Пьяной? |
Tight! | Тяни! |
Tight. | Подожди, ещё мамино фото. |
One of my staff mistakenly laced mud on its leg. | Один из моих работников по ошибке сделал ей компресс на ногу. |
Mary gave Tom a box of chocolates laced with poison. | Мэри дала Тому коробку конфет с ядом. |
Sit tight. | Сиди и не двигайся. |
Sleep tight. | Сладких снов. |
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Sleep tight! | Хороших снов! |
Sleep tight. | Хорошо выспаться. |
Sit tight. | Сиди тихо и жди. |
Sleep tight. | Спите сладко. |
Tight right. | Прямо справа. |
Yes, tight. | Да, пьяной. |
Sleep tight. | Ложись спать. |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Too tight? | Слишком сильно? |
They gave him a glass of orange juice laced with vodka. | Они дали ему стакан с апельсиновым соком, заправленным водкой. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood | Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. |
Hold on tight. | Держитесь крепче. |
Hug me tight. | Обними меня крепко. |
Hang on tight. | Держись крепче. |
Hang on tight. | Держитесь крепче. |
Hold Tom tight. | Держи Тома крепко. |
Hold Tom tight. | Держите Тома крепко. |
Hold on tight. | Держись крепко. |
Hold on tight. | Держитесь крепко. |
Let's sit tight. | Давай переждём. |
Related searches : Tight-laced - Laced Shoes - Laced Up - Strait-laced - Straight-laced - Laced With - Laced Drink - Laced Up Package - Laced With Poison - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time