Translation of "when time passes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time passes.
Идет время.
Time passes.
Дни летят.
Time slows down when you move Time passes at a different rate
Время замедляет свой ход, когда вы движетесь, оно течет в другом темпе.
Time passes quickly.
Время быстро проходит.
Passes the time.
Убивает время.
Time passes too quickly!
Время идёт слишком быстро!
Time passes too quickly!
Время проходит слишком быстро!
Some more time passes.
Проходит ещё какое то время.
That's how time passes
Таков ход времени
Everything passes, even time.
Все проходит, даже время.
When she passes, how much passes with her?
Когда она уйдет, что уйдет вместе с нею?
As time passes, deficits accumulate.
По прошествии времени дефицит увеличивается.
Wounds heal as time passes.
С течением времени раны заживают.
As time passes, wisdom increases.
Мудрость приходит с годами.
In childhood, time passes slowly.
В детстве время тянется медленно.
Time passes by so slowly.
Время проходит так медленно.
Time passes quickly with you.
Как быстро с вами летит время.
Time passes in the Judge Dredd strip in real time, so as a year passes in life, a year passes in the comic.
Время в стрипе Судья Дредд идет в реальном времени, то есть год проходящей в реальности равен году который проходит в комиксе.
He's right. That's how time passes
Он прав Таков ход времени
Time passes without anybody saying a word.
Время идет все молчат.
Dogs bark when the caravan passes by.
Собаки лают, а караван идёт.
As time passes, she starts to become more independent.
Со временем она начинает становиться более независимой.
Each time the waiter passes he thinks it'll happen.
Всякий момент, как официант подходил он думал, ну вот началось.
Time barely passes before both of us are barely conscious.
Время еле движется и мы оба практически без сознания.
You are that in whose presence time appears and passes.
Ты тот, в чьём присутствии проявляется и исчезает время...
The second clock measures time as it passes on Earth.
Вторые часы отмеряют время, идущее на Земле.
But problems arise when the angle passes, however, 90 .
Но проблемы возникают, когда угол переваливает, как бы, за 90 .
You'll be lonely when she passes on, won't you?
Вам будет одиноко, когда она уйдёт.
Obviously, more time passes before the assessed contributions are actually paid.
Совершенно ясно, что проходит еще какое то время, до того как начисленные взносы действительно выплачиваются.
Rewards are a half as much every time tick that passes.
Награды в полтора раза каждый раз, когда тик, который проходит.
When the Princess passes by, we'll do a low curtsey.
Когда Ее Высочество будет проходить мимо, присядете в низком реверансе
As time passes, friendships are even being affected because of this girl.
Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба.
Excess passes destroy structure, cause compaction and, importantly, waste time and fuel.
Излишние проходы нарушают структуру, вызывают уплотнение почвы и, прежде всего, отнимают время и горючее.
Not everyone passes such a test, particularly when elections are approaching.
Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов.
In the time that passes between when I was a kid in high school and when I started teaching, we really see the advent of the Internet.
За время, прошедшее между моими школьными годами и временем, когда я сама начала преподавать, был изобретен интернет.
Vehicle passes
Пропуска на автостоянку
Time passes me by as I remember the wife who's waiting for me.
Время здесь быстро бежит, когда думаешь о жене, которая верно ждет.
I want all of you to watch this platoon when it passes.
Полюбуйтесь на тот взвод.
Now can be a long time, Dr. Cameron but time passes and then there's the end of the road.
Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги.
The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen.
Наступит момент, когда мир в целом пройдёт свой пик добычи. Люди задаются вопросом когда?
The passes Wrist.
wrist.de
Building passes 2
Гости 82
Chute des Passes
City in Quebec Canada
There's the passes.
Вот три пропуска.
As time passes, there are fewer and fewer outstanding bonds that do not contain CACs.
С течением времени число облигаций, не содержащих CAC, уменьшается.

 

Related searches : Time Passes - Time Passes Quickly - Time Passes Fast - As Time Passes - Passes The Time - Time Passes Slower - When Time - Time Period When - Next Time When - Time Flies When - The Time When - A Time When - Every Time When