Translation of "to be ceded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
To be ceded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nassau was ceded to Japan in April 1920. | Нассау был передан Японии в апреле 1920 года. |
Twenty years later the tower was ceded to the Conti. | Через двадцать лет башня была сдана семейству . |
(Crimea was ceded to Ukraine by Nikita Khrushchev only in 1954). | (Крым был передан Украине Никитой Хрущевым только в 1954 году). |
France ceded New France, including the city, to Britain in 1763. | Франция уступила Новую Францию, в том числе город, Великобритании в 1763 году. |
In 1749, the Sultanate of Brunei ceded southern Palawan to Spain. | В 1749 султан Борнео передал южный Палаван Испании. |
In 1658, at the treaty of Roskilde, it was ceded to Sweden. | В 1658 году Уддевалла вошла в состав Швеции. |
This portrait was to be sent to the city of Ghent, newly ceded to France by the Treaty of Lunéville in 1801. | Этот портрет должен был быть направлен в город Гент, который Австрия вновь уступила Франции по Люневильскому мирному договору в 1801 году. |
That leadership is getting gradually ceded, says Arkani Hamed. | Лидерство в этой области постепенно сдается , говорит Аркани Хамед. |
It should also be noted that Jordan never afterwards claimed the right to speak on behalf of the ceded territory. | Следовало бы также отметить, что Иордания никогда после этого не ссылалась ни на какое право, по которому она была бы уполномочена говорить от имени населения уступленной территории. |
In 1925, Jubaland was ceded to Italy, forming a part of Italian Somaliland. | В 1925 он был передан Италии и в 1926 году вошёл в состав колонии Итальянское Сомали. |
Norway controlled all these islands until 1266, when they were ceded to Scotland. | Норвегия контролировала все эти острова до 1266 года, когда ей пришлось их уступить Шотландии. |
At the London Convention of 1814, both colonies were formally ceded to Britain. | В 1814 году по Англо голландской конвенции 1814 года обе колонии были формально переданы Великобритании. |
After the First World War and its defeat, it ceded the territory to Belgium. | В 1890 х годах Бурунди стала немецкой колонией, а после Первой мировой войны перешла к Бельгии. |
In 1864, together with the rest of the Heptanese, Paxos was ceded to Greece. | В 1864 году, вместе с остальной частью Ионических островов, Паксос вошёл в состав Греции. |
The lodges in Machilipatnam, Kozhikode and Surat were ceded to India in October 1947. | Поселения в Мачилипатнаме, Кожикоде и Сурате были переданы Индии в октябре 1947 года. |
In 1645, it was ceded from Denmark to Sweden by the Treaty of Brömsebro. | Но уже в 1645 году все датские земли вновь захватила Швеция. |
The Netherlands ceded the colonies of Essequibo, Demerara, and Berbice to Britain in 1814. | В 1814 году Нидерланды уступили Великобритании колонии Эссекибо, Демерара и Бербис. |
If more national sovereignty is to be ceded, the EU's democratic deficit'' must be closed, with the European Parliament gaining a bigger say over policy. | Самостоятельные национальные государства Европы при заключении договора об объединенной Европе уже передали наднациональному союзному органу по принятию решений ряд важных вопросов, касающихся их суверенитета. |
If more national sovereignty is to be ceded, the EU's democratic deficit'' must be closed, with the European Parliament gaining a bigger say over policy. | Если этой передаче будет подлежать еще больше вопросов, касающихся национального суверенитета, то проблема дефицита демократии в Евросоюзе будет решена, а Европарламент получит больше полномочий для определения политики Евросоюза. |
Each year, an area greater than France s farmland is ceded to foreign investors or governments. | Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам. |
Empire of Japan In 1895, Taiwan was ceded to Japan in the Treaty of Shimonoseki. | В 1895 Тайвань был передан Японии согласно Симоносекскому договору. |
As the revised peace plan now stands, large areas of what was formerly Bosnian territory would be ceded to Bosnia apos s adversaries. | Согласно нынешнему пересмотренному мирному плану, большие районы того, что раньше было боснийской территорией, теперь должны быть переданы врагам Боснии. |
The majority of BMI operations were ceded to a new low cost subsidiary, bmibaby, in 2002. | Большая часть маршрутов bmi была передана её бюджетному подразделению, bmibaby, в 2002 году. |
The NSW government ceded the Federal Capital Territory (as it was then known) to the federal government. | Правительство Нового Южного Уэльса передало Территорию федеральной столицы (как она впоследствии стала называться) в распоряжение федерального правительства. |
In 1898 it was ceded to Argentina in exchange for recognition of Tarija as part of Bolivia. | В 1898 году он был передан в Аргентину в обмен на признание Тарихи в составе Боливии. |
Following its defeat in the Spanish American War in 1898, Spain ceded Guam to the United States. | После поражения в испано американской войне в 1898 году Испания уступила Гуам Соединенным Штатам. |
Longwy was ceded to the Duke Wenceslaus I of Luxembourg in 1368, but was returned to Bar in 1378. | В 1368 году город был продан за долги графом герцогу Люксембурга, но в 1378 году вернулся в Бар. |
In the Treaty of Vienna, 30 October 1864, Denmark ceded Schleswig, Holstein and Lauenburg to Prussia and Austria. | Лишь к концу октября 1864 года конфликт был урегулирован полностью, и 30 октября в Вене был подписан мирный договор. |
As a result, Israel ceded to the US and others responsibility to move the Iranian regime from its current path. | И как следствие Израиль уступил США и другим странам ответственность за смещение иранского режима с его нынешнего пути. |
Article 53 was not applicable to the case of the Comoros because no territory was being ceded to a State. | Статья 53 не была применима к случаю Коморских Островов, поскольку никакой территорией государство не поступалось. |
It started with Norway in a union with Denmark subject to a naval blockade being ceded to the king of Sweden. | В начале года Норвегия, находившаяся в унии с Королевством Дания, находилась в военно морской блокаде, устроенной королём Швеции. |
Patos Island, which lies further west, was part of Trinidad and Tobago until 1942 when it was ceded to Venezuela. | Остров Патос, лежащий ещё дальше на запад, также принадлежал Тринидаду и Тобаго до 1942 года, а затем был передан Венесуэле. |
And yet we, the vast and still far too silent majority, have ceded the public arena to this extremist minority. | А мы подавляющее и безмолвствующее большинство уступили общественную арену этому экстремистскому меньшинству. |
Eventually, the Kandyan Kingdom was ceded to the British in 1815, and with that they gained control over the whole island. | В конце концов, территория королевства Канди была передана англичанам в 1815 году, и они получили контроль над всем островом. |
At the end of the war, she was ceded to Italy as a war prize and was eventually scrapped in 1926. | После войны был переведён в Италию, где и был пущен на слом. |
One year after China's border war with India, Pakistan ceded the Trans Karakoram Tract to China to end border disputes and improve diplomatic relations. | Через год после окончания войны между Китаем и Индией, Пакистан уступил долину Шаксгама Китаю, чтобы прекратить пограничные споры и улучшить дипломатические отношения. |
Under that agreement, Ukraine s government ceded de facto control of the Donbas region, supposedly for only three years, to Russia s hired secessionists. | В соответствии с этим соглашением, правительство Украины де факто предположительно на три года уступило контроль над Донбассом нанятым Россией сепаратистам боевикам. |
Those in Alsace and Switzerland passed out of the Empire in 1648, when Alsace was ceded to France and Switzerland became independent. | С провозглашением независимости Швейцарии в 1648 г. монастыри, находившиеся на её территории, были утрачены для империи. |
After World War I, Albania formally ceded the island to Italy on 2 September 1920 as part of the Albano Italian protocol. | После Первой мировой войны Албания получила независимость, но по Албано итальянскому протоколу от 2 сентября 1920 года остров был уступлен Италии. |
However, in the companion Peace of Paris between Britain and Spain, West Florida was ceded to Spain without its boundaries being specified. | По Версальскому мирному договору 1783 года между Великобританией и Испанией вся Флорида отошла Испании, но её границы не были точно определены. |
On January 9, 1642 the whole colony was ceded to the Dutch, who made it part of their Dutch Gold Coast colony. | 9 января 1642 года вся колония была передана голландцам, тем самым став частью Голландского Золотого Берега. |
His father initially tried to deter him, but eventually ceded to his wishes and sent him to Canada in 1970 to train under Stu Hart in Calgary. | Отец сначала попытался отговорить его, но потом уступил, и отправил его в 1970 году в Канаду тренироваться к в Калгари. |
Governance of Chandernagore was ceded to India on 2 May 1950, then it was merged with West Bengal state on 2 October 1955. | Губернаторство Чандернагоре было передано Индии 2 мая 1950 года, и 2 октября 1955 года присоединено к штату Западная Бенгалия. |
Sweden also attacked Denmark and, by the Treaty of Kiel on 14 January 1814, Sweden ceded Pomerania to Denmark in exchange for Norway. | По Кильскому миру 1814 года Шведская Померания была передана Дании, взамен на расторжение датско норвежской унии и передачи Норвегии Швеции. |
By now, much of Scotland was under English occupation, with eight of the Scottish lowland counties being ceded to England by Edward Balliol. | К этому времени большая часть Шотландии находилась под английской оккупацией, причём восемь округов Среднешотландской низменности были переданы Англии Эдуардом Баллиолем. |
Related searches : Ceded Reinsurance - Reinsurance Ceded - Ceded Premium - Ceded Rights - Ceded Claims - Ceded Premiums Written - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To