Translation of "to finally look" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finally - translation : Look - translation : To finally look - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look, you've finally understood. | А, наконецто до вас дошло. |
They finally gave me a window to look out! | Ура! Они, наконец то, дали мне посмотреть в окно! |
I'd finally found him and look what happens. | Я, наконец, нашел его, и смотри, что получилось. |
Finally, next week, we are going to look at data and objects. | Наконец на следующей неделе, мы будем смотреть в данных и объектов. |
Finally, faced by a realization of inevitable failure, participants look for a scapegoat. | И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения. |
Towards the end of the decade, the team finally started to look like a team able to become champion. | Лучшим стало 6 е место в чемпионате 1986 года, а вот в 1989 м команда с трудом удержалась в вышке . |
And finally an example with not which changes'true 'into'false' and'false 'into'true'. Have a look | Только если обе стороны ложь, ответ будет ложь. |
Chérie Lamour is finally marrying her Lieutenant And they look forward to many years of happily married life. | Шерри ЛяМур наконецто вышла замуж за своего лейтенанта, и они на пороге долгих лет счастливой жизни. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | В итоге священник доверил мне отстроить церковь. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | В конце концов, священник доверил мне восстановление церкви. |
Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship. | Вы только посмотрите на это! После долгих и утомительных поисков я наконец нашёл волшебный Свиток Мечника. |
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, He finally folded his laundry. | Каждый раз когда я на неё смотрю, я всегда думаю о том, прошептала ли моя мама отцу Наконец то он сложил своё бельё. |
Finally, we look forward to further collaboration with the new South Africa in our common endeavours to fulfill the Charter of the United Nations. | И наконец, мы надеемся, что сможем и далее развивать наше сотрудничество с новой Южной Африкой в рамках предпринимаемых нами совместных усилий по осуществлению положений Устава Организации Объединенных Наций. |
Anyway, finally settled on kind of this kind of a look, little poufy body, a little imaginary character. | В конце концов, остановились на таком внешнем виде, маленький вымышленный персонаж с маленьким пушистым тельцем. |
He finally decided to try. | В конце концов он решил попробовать. |
He finally decided to try. | Наконец он решил попробовать. |
Tom finally had to retire. | Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию. |
Tom proposed to me. Finally! | Мне Том сделал предложение . Ну наконец то! |
Finally we get to equivalence. | Наконец, рассмотрим эквивалент. |
Finally, remember to be patient. | Пожалуйста, будьте терпеливы. |
And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. | Я полагаю, США в конце концов тоже начали это запрашивать. |
Finally? | В конце то концов? |
Finally! | Наконец! |
Finally! | Ну наконец то! |
Finally. | Облачно. |
Finally! | Наконец! |
Finally! | Най после! |
Finally! | Наконец то! |
Finally. | Наконец. |
Finally | Потом... |
Finally! | Наконец то! |
Finally! | Конец! |
Finally! | Наконецто! |
Finally! | Абсолютно. |
Finally! | В общем... |
Finally! | Я уже думал, вы обо мне забыли. |
And finally, finally, they've managed to put instant messaging on their computers at work. | И наконец таки им удалось установить систему мгновенных сообщений на рабочих компьютерах. |
I really have the feeling that pleasant things work better, and that never made any sense to me until I finally figured out look ... | У меня есть стойкое ощущение, что приятные вещи работают лучше. И это никогда не имело для меня никакого смыла, до тех пор, пока я наконец то не понял, смотрите... |
He finally decided to propose to her. | Он наконец решился сделать ей предложение. |
We had, finally, someone to speak to. | Имали смо, коначно, неког за разговор. |
Finally getting some peace... finally no more accusations! | Наконец обрести покой, больше не выслушивать упреки... |
Finally, employment continues to contract rapidly. | И наконец, занятость продолжает быстро падать. |
Finally, we got to the Mississippi. | Наконец мы добрались до Миссисипи. |
He finally consented to our plan. | Он в конце концов одобрил наш план. |
He finally decided to get married. | Он наконец решил жениться. |
Related searches : Look To - Finally Leading To - To Finally Have - Look To Achieve - Tap To Look - Look To Address - Look To Consolidate - Look Solely To - Supposed To Look - Ought To Look - Begins To Look - Look To You - Has To Look