Translation of "to finally have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finally - translation : Have - translation : To finally have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you finally decided? | Ты наконец решил? |
Have you finally decided? | Ты наконец решила? |
Have you finally decided? | Вы наконец решили? |
Finally, we have triumphed. | Наконец, мы одержали победу. |
Finally, we have homes. | Наконец, наши дома. |
It feels good to finally have a bath. | А по мне так очень и неплохо. |
And I finally have stabilized. | Затем моя жизнь нормализовалась. |
Finally, we have contextual communication. | И наконец, существует контекстуальное общение. |
You have finally lost it. | Ты окончательно слетела с катушек. |
But finally, have you chosen? | Ты решился, в концето концов? |
Provincial finances will finally have to be cleaned up. | Это будет длинная болезненная дорога. |
Finally, public equity markets will have to be strengthened. | Наконец, необходимо укрепить рынки ценных бумаг. |
Provincial finances will finally have to be cleaned up. | Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. |
Tom and Mary have finally decided to get married. | Том и Мэри наконец решили пожениться. |
He finally agreed to let us have a cabin. | В конце концов, он согласился впустить нас в номер. |
I have to go up. Hold it! Ah, finally. | Раньше они прилетали как пожарники. |
Have journalists finally become citizen reporters? | А теперь, стали ли репортеры гражданскими журналистами? |
I have finally won his heart. | Наконец то я завоевала его сердце. |
Finally, I have my own car. | В конце концов, у меня есть своя машина. |
Finally, I have my own car. | Наконец то у меня есть своя машина. |
I finally have everything I need. | У меня наконец есть всё, что мне нужно. |
I have finally reached my limit. | Я наконец достиг своего предела. |
We finally have everything we need. | У нас наконец есть всё, что нужно. |
You finally have the right attitude. | Наконецто у тебя правильная позиция. |
Have they finally decided what they're going to do to us? | Решили, наконец, что с нами делать? |
Finally, gases have energy that is proportional to the temperature. | И последнее, энергия газов пропорциональна их температуре. |
After 17 days have finally managed to cross the Irtysh. | Через 17 дней нам наконец удалось пересечь Иртыш. |
I have finally received my British passport. | Я наконец получил свой британский паспорт. |
I have finally received my British passport. | Я наконец получила свой британский паспорт. |
And then finally we have a cyclopentyl. | И, наконец, циклопентил. |
I believe that finally we have arrived. | Я думаю, мы приехали. |
Second, central bankers have finally learned how to do their jobs. | Во вторых, центральные банки наконец то научились работать. |
Finally I have contributed 10,000 sentences, in various languages, to Tatoeba. | Наконец то я опубликовал 10000 предложений на разных языках на Татоэбе. |
Then we will finally have an excuse to stop this madness. | Тогда у нас появится повод чтобы прекратить это безумие. |
And finally, we have to twist the last, the eighteenth bubble. | И наконец, нам нужно сделать последний, 18й пузырь. |
And finally we have to twist the last, eighteenth white bubble. | И наконец нам нужно сделать последний, 18й белый пузырь. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | В итоге священник доверил мне отстроить церковь. |
Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. | В конце концов, священник доверил мне восстановление церкви. |
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | Наконец у меня есть время, чтобы ответить на письма, которые я получил за прошедшие три недели. |
And then finally we have four point one. | И затем наконец то мы имеем четыре точка один. |
The US, too, would finally have to accept China's heightened global role. | В конце концов, США тоже придется принять повышенную глобальную роль Китая. |
I have finally finished my homework now I can go to bed. | Я наконец то доделал свою домашнюю работу. Теперь я могу идти спать. |
Today I have finally mustered the courage to tell you I love you. | Сегодня я наконец набрался смелости тебе сказать Я люблю тебя! |
I finally understand what you have been trying to tell me all along. | Я наконец понимаю, что ты пытался мне сказать всё это время. |
I finally understand what you have been trying to tell me all along. | Я наконец понимаю, что вы пытались мне сказать всё это время. |
Related searches : Have Finally - Finally I Have - I Have Finally - We Have Finally - I Finally Have - Have Finally Arrived - Finally We Have - You Have Finally - To Finally Look - Finally Leading To - Have To - Finally Agreed