Translation of "to make ends" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They struggled to make ends meet.
Они изо всех сил старались свести концы с концами.
Tom struggled to make ends meet.
Фома старался изо всех сил свести концы с концами.
It is hard to make ends meet.
Иначе просто не выжить.
He managed to make both ends meet.
Ему удалось свести концы с концами.
He tried to make both ends meet.
Он пытался свести концы с концами.
She tried to make both ends meet.
Она пыталась свести концы с концами.
Tom tried to make both ends meet.
Том пытался свести концы с концами.
Make sure to tie the ends nicely.
Убедитесь что концы связаны как положено.
People forced to be dirty to make ends meet.
Люди вынуждены быть грязнулями, чтобы свести концы с концами.
They could barely make ends meet.
Они едва сводили концы с концами.
Tom can barely make ends meet.
Том едва сводит концы с концами.
Make sure you tie the ends.
Обязательно свяжите концы.
It's hard for Tom to make both ends meet.
Тому нелегко сводить концы с концами.
Guy's mother sold family possessions to make ends meet.
Мать Гая продала семейное имущество, чтобы свести концы с концами.
I hope I can manage to make both ends meet.
Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.
It hasn't been easy for Tom to make ends meet.
Тому было нелегко сводить концы с концами.
It's getting hard for them to make both ends meet.
Им становится трудно сводить концы с концами.
You should try to make ends meet, at least once.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
Now let's connect the ends of balloons to make the hat.
Теперь давайте соеденим концы шариков чтобы сделать шапку.
And we can connect ends of the tube to make circle.
И можем соеденить концы трубы, чтоб сделать круг.
Make sure all ends hidden between the bubbles.
Убедитесь чтоб все кончики были спрятаны между пузырей.
To make the lock twist means to connect both ends of one bubble or both ends of chain of bubbles in one twist.
Замкнуть пузырь означает соеденить оба конца одного пузыря или оба конца цепочки из нескольких пузырей в одном месте замке.
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
Убедившись в том, что на его доходы трудно сводить концы с концами, она начала работать.
A short corridor is mirrored at both ends to make it appear longer.
Короткий коридор обрамлён зеркалами, чтобы он казался длиннее.
I want to make both ends of the arch look exactly the same.
Я хочу сделать обе стороны арки в точности одинаковыми.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Our next sculpture we are going to make a board with open ends.
В нашей следующей скульптуре мы сделаем доску с открытыми концами.
We can connect both ends of one candy bar to make a hat.
Мы можем соеденить оба конца конфетки, чтобы сделать шапку.
Working at Walmart might possibly help you make ends meet.
Работа в Walmart может поможет Вам свести концы с концами.
She also collected waste from the street and sold it to make ends meet.
Кроме того, чтобы хоть как то сводить концы с концамией, ей приходилось собирать на улице отходы и затем продавать их.
Lock both ends of the balloon in one lock twist to make the bracelet.
Замкните оба конца шарика в один замок, чтоб сделать браслет.
Are you sick of the 9 5 job and struggling to make ends meet?
Вы устали от работы с 9 до 5 и едва сводите концы с концами?
Try to make both ends of each balloon stay as close to each other as possible.
Постарайтесь связать концы шариков как можно ближе друг к другу.
Later we will lock both ends of the long flat tail to make the bracelet.
Позже мы замкнём оба конца длинного хвостика чтобы сделать браслет.
Lock both ends of each balloon in one lock twist to make petals of flower.
Замкните оба конца каждого шарика в один замок, чтоб сделать лепестки цветка.
To make ends meet Louise rented out part of her garden, and her sons hunted game.
Чтобы свести концы с концами, Луиза сдала в аренду часть своего сада, а сыновья охотились на дичь.
Named after Radium. It ends with'on 'to make it clear that it is a noble gas.
Слово 'радон' является производным от слова 'радий', поскольку радон образуется при его радиоактивном распаде
Lock both ends of the fifth bubble in one lock twist to make the first ear.
Замкните оба конца 5го пузыря в один замок чтоб сделать 1е ухо.
Lock both ends of the seventh bubble in one lock twist to make the other ear.
Замкните оба конца 7го пузыря в один замок чтоб сделать другое ухо.
To make the tulip twist you have to lock both ends of the bubble in one lock twist.
Чтобы сделать тюльпановый узел вы должны замкнуть оба конца одного пузыря в один замок.
Make sure you tie the ends and hide them somewhere between the bubbles.
Не забудьте завязать кончики шариков и спрятать их где нибудь между пузырями.
Just the same, if he don't sell right, I'll never be able to make both ends meet!
Что ж, если он продаст по плохой цене, какнибудь сведём концы с концами!
(Music) (Music ends) (Applause) (Applause ends)
(Музыка) (Аплодисменты)
To make the ear twist means to lock both ends of one soft small bubble in one lock twist.
Нужно замкнуть оба конца одного мягкого маленького пузырька в замок чтобы получился ушной узел.
You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
и сделай из золота двух херувимов чеканной работы сделай их на обоих концах крышки

 

Related searches : Make Ends Meet - To These Ends - To My Ends - To Those Ends - Deadline Ends - Contract Ends - Ends With - Political Ends - Ends In - Achieve Ends - Offer Ends - Commercial Ends - Both Ends