Translation of "took my place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Someone took my place.
Кто то занял моё место.
This took place in my childhood, 1957 65.
Это было во времена моего детства 1957 1965
This took place in my childhood 1957 to '65.
Это было во времена моего детства 1957 1965
took place...
Имели место эпизоды героической жертвенности...
My trip took place in April 2002, a somewhat optimistic time.
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Учиться стали в школах, лечить в больницах.
He took second place.
Он занял второе место.
Tom took Mary's place.
Том занял место Мэри.
The took third place.
Третье место заняла сборная Великобритании.
Iroquois took third place.
Российская сборная заняла третье место.
The duel took place.
Дуэль их состоялась.
Something wonderful took place.
Тогда произошло коечто прекрасное. И что же?
His post is about events that took place in Kolpashevo, my hometown, in 1979.
Пост о событии, произошедшем в моем городе Колпашеве в 1979 году.
In 2009, my countrymen again took to the streets to accompany my mother to her final resting place.
В 2009 году мои соотечественники снова вышли на улицы, чтобы проводить мою мать в ее последнюю обитель упокоения.
No such crisis took place.
Ничего подобного не произошло.
The meeting took place yesterday.
Встреча состоялась вчера.
This is the place where the incident took place.
Это место, где произошел инцидент.
This is the place where the battle took place.
Это место, где произошло сражение.
This is the place where the battle took place.
Это место, где состоялась битва.
My delegation also condemns the terrorist attack that took place in Netanya some days ago.
Наша делегация также осуждает и террористические нападения, совершенные несколько дней назад в Нетанье.
This visit took place last Ramadan.
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
The opening ceremony took place yesterday.
Церемония открытия состоялась вчера.
The incident took place at midnight.
Инцидент произошёл в полночь.
The incident took place at midnight.
Инцидент случился в полночь.
The meeting took place last week.
Собрание состоялось на прошлой неделе.
The meeting took place last week.
Собрание было на прошлой неделе.
Cars took the place of bicycles.
Машины заняли место велосипедов.
The meeting took place last month.
Встреча состоялась в прошлом месяце.
The negotiations took place in Boston.
Переговоры состоялись в Бостоне.
Filming also took place in Poland.
Там же сделали и немецкие ордена.
The following geophysical research took place
Были проведены следующие геофизические исследования
Several joint evaluations also took place.
Кроме того, было проведено несколько совместных оценок.
Many executions took place in public.
Многие казни проводились публично.
The meeting took place in Bangkok.
Конференция состоялась в Бангкоке.
Also in my own case, some strong moments took place where clumps of delusion fell away.
В моём собственном случае было несколько сильных моментов. Когда комья заблуждений отпали.
The semi final took place on 19 November 2014 and the final took place on 21 November 2014.
Конкурс состоял из одного полуфинала и финала, которые прошли 19 и 21 ноября 2014 года соответственно.
My mother took my temperature.
Моя мама измерила мне температуру.
My mother took my temperature.
Мама померила мне температуру.
So I took my ring off, took my bracelet off, gave it to him, took my chain off slow.
Так что я взял мое кольцо выключен, взял мою браслет выключен, дал ему, взял мою цепочку медленные.
The draws took place between 16 and 25 February 2010 and the final took place on 26 February 2010.
Соревнования по кёрлингу среди женщин на зимних Олимпийских играх 2010 проходили с 16 по 26 февраля.
Change also took place within the FARC.
В FARC также произошли перемены.
Thus, perestroika took place in a void.
Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
It took place, once, in 326 B.C.
Такое произошло однажды, в 326 г. до н.э.
The incident took place on Tuesday morning.
Инцидент произошел во вторник утром.
This is why the wedding took place.
Поэтому свадьба состоялась.

 

Related searches : Took Place - My Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Place Along - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place