Translation of "days past due" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The days after that flew past. | После этого дни пролетели быстро. |
These past few days have been crazy. | Последние несколько дней были безумием. |
You've been annoying these past few days. | Ты раздражаешь последние несколько дней |
The past three days have been very hot. | Последние три дня были очень жаркими. |
), Poems of Days Past (Arishi hi no uta). | ), Poems of Days Past (Arishi hi no uta). |
You've been in Angoulème these past few days? | Ты был недавно в Анголюме? |
The net is so slow these past few days. | В последние несколько дней интернет такой медленный. |
The rain has lasted for the past two days. | Дождь шёл два последних дня. |
The rain has lasted for the past two days. | Дождь длился на протяжении двух последних дней. |
It gets dark about half past five these days. | Сейчас темнеет примерно в пять тридцать. |
It gets dark about half past five these days. | Сейчас темнеет где то в полшестого. |
I haven't eaten anything in the past three days. | Я за последние три дня вообще ничего не ел. |
The test samples were due to arrive three days ago. | Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад. |
Now for some days past all had suddenly been spoilt. | Теперь же, несколько дней тому назад, все вдруг испортилось. |
My baby has lost weight over the past few days. | За последние несколько дней мой ребенок похудел. |
For the past 100 days the valley has remained shut. | Последние 100 дней долина оставалась закрытой. |
Yes, its been like this for the past five days. | Да, это происходит уже 5 дней. |
Well, it's been lots of fun these past few days. | Последние несколько дней были такими интересными. |
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | Моя мать не спала трое суток из за своей болезни. |
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | Моя мать не спала три дня из за своей болезни. |
The following looks at Khamenei's tweets from the past three days. | Далее представлен обзор твитов Хаменеи за 23 25 ноября. |
Members will have heard many statistics over the past three days. | За последние три дня члены Генеральной Ассамблеи узнали много статистических данных. |
In the past several days, I heard people talking about China. | В последние дни я слышу, что люди говорят о Китае. |
These past few days the weather has been very nice. Hmm. | Погода сейчас хорошая. |
Over just the past several days, there have been five similar cases. | Только за последние несколько дней пять аналогичных случаев. |
The best news agency of the past few days is Osman Pashayev. | лучшее информагентство в последние дни это Osman Pashayev |
What do you think I've been doing for the past three days? | Что я, потвоему, делал последние три дня? |
A widow of only the past two days and she's called Tamayan | Она овдовела 3 дня назад. И зовут ее ТамаЯн. |
This afternoon and morning and all other days, past and future,' she replied. | И день. и утро, и все прошедшие и будущие дни, сказала она. |
I called because I have had disturbing dreams for the past few days. | Я звоню только потому, что в последние дни мне снятся плохие сны. |
Is it because I haven't been eating well for the past few days? | Это из за того, что я плохо питалась последние несколько дней? |
And over the past few days, many of you have been asking me, | Последние несколько дней многие из вас спрашивали меня |
In the past days, hundreds of academics and journalists were summoned by the army. | В последние дни сотни академиков и журналистов были вызваны армией. |
Social media in Madagascar has become quite pineapple flavored over the past few days. | Социальные медиа в последние дни очень сильно стали попахивать ананасом. |
Facebook s app has also been working off and on over the past several days. | Последние несколько дней приложение Facebook тоже работало с перебоями. |
The following are the facts of the Israeli attacks over the past two days | Ниже приводятся факты израильских нападений за последние два дня |
A. jamaicensis has a gestation period of usually 112 to 120 days that can be extended up to 180 days due to dormancy. | У ямайского листоноса период беременности длится обычно 112 120 дней, но по состоянию покоя срок может быть продлен до 180 дней. |
Enough lying the memories are long gone days of the past will never more return. | Довольно лгать, прошли воспоминанья ушедших дней ничем не возвратить. |
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. | Дни мои прошли думы мои достояние сердца моего разбиты. |
In the past two days, 40 civilians have died and 353 have been seriously wounded. | За два минувших дня здесь погибли 40 и тяжело ранены 353 мирных жителя. |
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east. | За прошедшие 10 лет, 5 миллионов человек погибло из за войны на Востоке. |
Good morning everyone. First of all, it's been fantastic being here over these past few days. | Доброе утро. Прежде всего, хочу сказать, как прекрасно было здесь находиться все эти дни. |
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days. | (И будет им сказано) Ешьте и пейте наслаждаясь за то, что вы совершили раньше в дни прошлые в земной жизни ! |
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили раньше в дни прошлые! |
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни! |
Related searches : 30 Days Past Due - 90 Days Past Due - Past Due - Days Due - Past Few Days - Total Past Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans