Translation of "days past due" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The days after that flew past.
После этого дни пролетели быстро.
These past few days have been crazy.
Последние несколько дней были безумием.
You've been annoying these past few days.
Ты раздражаешь последние несколько дней
The past three days have been very hot.
Последние три дня были очень жаркими.
), Poems of Days Past (Arishi hi no uta).
), Poems of Days Past (Arishi hi no uta).
You've been in Angoulème these past few days?
Ты был недавно в Анголюме?
The net is so slow these past few days.
В последние несколько дней интернет такой медленный.
The rain has lasted for the past two days.
Дождь шёл два последних дня.
The rain has lasted for the past two days.
Дождь длился на протяжении двух последних дней.
It gets dark about half past five these days.
Сейчас темнеет примерно в пять тридцать.
It gets dark about half past five these days.
Сейчас темнеет где то в полшестого.
I haven't eaten anything in the past three days.
Я за последние три дня вообще ничего не ел.
The test samples were due to arrive three days ago.
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад.
Now for some days past all had suddenly been spoilt.
Теперь же, несколько дней тому назад, все вдруг испортилось.
My baby has lost weight over the past few days.
За последние несколько дней мой ребенок похудел.
For the past 100 days the valley has remained shut.
Последние 100 дней долина оставалась закрытой.
Yes, its been like this for the past five days.
Да, это происходит уже 5 дней.
Well, it's been lots of fun these past few days.
Последние несколько дней были такими интересными.
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
Моя мать не спала трое суток из за своей болезни.
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.
Моя мать не спала три дня из за своей болезни.
The following looks at Khamenei's tweets from the past three days.
Далее представлен обзор твитов Хаменеи за 23 25 ноября.
Members will have heard many statistics over the past three days.
За последние три дня члены Генеральной Ассамблеи узнали много статистических данных.
In the past several days, I heard people talking about China.
В последние дни я слышу, что люди говорят о Китае.
These past few days the weather has been very nice. Hmm.
Погода сейчас хорошая.
Over just the past several days, there have been five similar cases.
Только за последние несколько дней пять аналогичных случаев.
The best news agency of the past few days is Osman Pashayev.
лучшее информагентство в последние дни это Osman Pashayev
What do you think I've been doing for the past three days?
Что я, потвоему, делал последние три дня?
A widow of only the past two days and she's called Tamayan
Она овдовела 3 дня назад. И зовут ее ТамаЯн.
This afternoon and morning and all other days, past and future,' she replied.
И день. и утро, и все прошедшие и будущие дни, сказала она.
I called because I have had disturbing dreams for the past few days.
Я звоню только потому, что в последние дни мне снятся плохие сны.
Is it because I haven't been eating well for the past few days?
Это из за того, что я плохо питалась последние несколько дней?
And over the past few days, many of you have been asking me,
Последние несколько дней многие из вас спрашивали меня
In the past days, hundreds of academics and journalists were summoned by the army.
В последние дни сотни академиков и журналистов были вызваны армией.
Social media in Madagascar has become quite pineapple flavored over the past few days.
Социальные медиа в последние дни очень сильно стали попахивать ананасом.
Facebook s app has also been working off and on over the past several days.
Последние несколько дней приложение Facebook тоже работало с перебоями.
The following are the facts of the Israeli attacks over the past two days
Ниже приводятся факты израильских нападений за последние два дня
A. jamaicensis has a gestation period of usually 112 to 120 days that can be extended up to 180 days due to dormancy.
У ямайского листоноса период беременности длится обычно 112 120 дней, но по состоянию покоя срок может быть продлен до 180 дней.
Enough lying the memories are long gone days of the past will never more return.
Довольно лгать, прошли воспоминанья ушедших дней ничем не возвратить.
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Дни мои прошли думы мои достояние сердца моего разбиты.
In the past two days, 40 civilians have died and 353 have been seriously wounded.
За два минувших дня здесь погибли 40 и тяжело ранены 353 мирных жителя.
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east.
За прошедшие 10 лет, 5 миллионов человек погибло из за войны на Востоке.
Good morning everyone. First of all, it's been fantastic being here over these past few days.
Доброе утро. Прежде всего, хочу сказать, как прекрасно было здесь находиться все эти дни.
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days.
(И будет им сказано) Ешьте и пейте наслаждаясь за то, что вы совершили раньше в дни прошлые в земной жизни !
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days.
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили раньше в дни прошлые!
Eat and drink with pleasure the reward of what you sent ahead, in the past days.
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!

 

Related searches : 30 Days Past Due - 90 Days Past Due - Past Due - Days Due - Past Few Days - Total Past Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans