Translation of "trade punches" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
PUNCHES landing | Ну, как тебе это? |
Don't roll with the punches. | Без всякого усилия. |
We don't pull any punches. | Мы не будем миндальничать. |
Let him have some punches! | Вреж ему! |
Sexist punches and the epidemic's statistics | Удары шовинизма и статистика эпидемии |
Yes, Europe currently punches below its weight. | Да, в настоящее время участие Европы в международных делах не соответствует ее политическому и экономическому могуществу. Она является разбитой на части, тихой и нормативной в мире жесткой власти, но часть мира не имеет никакого отношения к военному потенциалу. |
Yes, Europe currently punches below its weight. | Да, в настоящее время участие Европы в международных делах не соответствует ее политическому и экономическому могуществу. |
Understand that... (punches) plays saxophone | Вы поним... (удар в лицо) играет на саксофоне |
What time is it? Throwing punches wildly. | Сколько время? |
We've never pulled any punches, have we? | Мы никогда не врали друг другу, правда? |
You want to throw any more punches? | Хочешь еще на комнибудь выместить злость? |
C Here (punches a waiter in the eye) | Клиент Вот (дает официанту в глаз) |
Why can t our wonderfully flexible market economies roll with the punches? | Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением? |
You couldn't get enough of my punches and you want more? | Что? Я должен был оставить их там одних? |
A heavyweight boxer punches you straight in the face 58 Gs. | Боксер тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо 58 G. |
In many other international organizations as well, France punches above its weight. | Во многих других международных организациях Франция также имеет больший вес. |
A heavy weight boxer punches you straight in the face 58 Gs. | Боксер тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо 58 G. |
In many ways, 2016 was a series of punches to the gut. | Во многих отношениях 2016 год стал чередой ударов под дых. |
Hopefully if he punches out more runs for Yorkshire another opportunity will come along. | Надеемся, что если он наберет больше ранов для Йоркшира , появится еще одна возможность. |
Homer finally snaps and punches Burns in the face and runs home in panic. | Наконец Гомер не выдерживает, бъёт босса в лицо и убегает в панике домой. |
Moore leads with a left to the head, not much steam behind his punches... | Мур проводит левый в голову, но не попадает в цель... |
France may punch above its weight politically, but it punches far below its weight economically. | Франция может накачивать свой политический вес, но экономический вес она активно сбрасывает. |
Forensic experts described the over 20 external and internal injuries caused by direct or indirect punches. | Криминалисты определили наличие более 20 внешних и внутренних повреждений, вызванных прямыми и непрямыми ударами. |
TS I d like to tell them to stand proud, no matter the punches thrown at them. | ТС Я бы хотел сказать им держать голову гордо, невзирая на удары. |
When someone punches you so much and so hard, it feels as if your face is broken. | Когда так сильно бьют в лицо, кажется, что оно разламывается на части. |
And then I jump and start punching you. Friendly punches, of course, but they must look real. | И тут я сразу бросаюсь на тебя, хватая за шиворот, и мы начинаем драться... конечно, не причиняя боли друг другу, но люди должны думать, что это всерьёз. |
He would respect their right to say as they pleased but would pull no punches in countering their lies. | Он знал, что они постараются помешать ему, в особенности используя находящиеся под их контролем средства массовой информации. |
He would respect their right to say as they pleased but would pull no punches in countering their lies. | Он уважал право оппозиции на выражение собственного мнения, однако не жалел сил, отвечая на их лживые заявления. |
Jones has that range and he can do it, but lots of guys do it because that s how you block punches. | 27 Апреля Джонс попал в автокатастрофу, травмировав беременную женщину и скрывшись с места ДТП. |
If you've been punched on the nose, then the science of medicine does not consist of teaching you how to avoid punches. | Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу. |
If someone punches me and because of my personality, this is recently a regular occurrence I understand where the pain comes from. | Если кто либо ударяет меня и из за моей личности это в последнее время происходит регулярно я понимаю, откуда происходит эта боль. |
Mike Pottenger and Ciannon Cazaly pull no punches at The Conversation in their blog post Not fun and games organised crime and sport | Майк Поттинжер и Шеннон Казали не стесняются в выражениях, обсуждая эту тему в своем посте Время не для веселья организованная преступность и спорт (Not fun and games organised crime and sport) в блоге Разговор (The Conversation) |
If you've been punched on the nose, then the science of medicine does not consist of teaching you how to avoid punches. (Laughter) | Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу. |
Documentation TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122. | Документация TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122 |
trade,trade, foreignforeign investmentinvestment andand assistance.assistance. | Европейским Союзом и Украиной |
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities | Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС |
TRADE CEFACT 2005 6 Trade Facilitation Strategy | TRADE CEFACT 2005 6 Стратегия упрощения процедур торговли |
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade | Упрощение процедур торговли |
US International Trade Commission Trade Policy Investigations. | US International Trade Commission Trade Policy Investigations. |
Priority three International trade and trade facilitation | Приоритетное направление 3 международная торговля и содействие развитию торговли |
International trade policies and multilateral trade negotiations | Международная торговля политика и многосторонние торговые переговоры |
Trade | Торговля |
trade | сальдо торгового |
Trade? | Торговля? |
The issue is not free trade versus protectionism, but smart trade versus polarizing trade. | Выбор делается не между свободной торговлей и протекционизмом, а между умной торговлей и торговлей, ведущей к расслоению . |
Related searches : Throw Punches - Pulling Punches - Pull Punches - Throwing Punches - Pulling No Punches - Pulled No Punches - Pull Its Punches - Pull No Punches - Pulls No Punches - Punches And Dies - Pull Any Punches - Trade Notes - Trade Performance