Translation of "trade off between" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
There is a trade off between competition and stability. | Между конкуренцией и стабильностью существует определённый компромисс. |
It's kind of a trade off between thinking and social. | Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение. |
But there need not be a trade off between inequality and growth. | Однако необходимо, чтобы между неравенством и ростом был найден компромисс. |
Just like they recognize the trade between the price and the lines, there's a trade off between the higher wage and the employment. | Так же, как они признают компромисс между низкими ценами и очередями, мы видим компромисс между повышением заработной платы и безработицей. |
There can be no trade off between human rights and effective security measures. | Права человека не заменишь эффективными мерами безопасности, и наоборот. |
There's a trade off. | Это своего рода компромисс. |
That's a trade off. | Это компромисс. |
Associativity is a trade off. | Длина смещения равна formula_2. |
Given what is at stake, a trade off between reconciliation and accountability may well be inescapable. | Учитывая все, что поставлено на карту, компромисс между примирением и ответственностью может быть неизбежным. |
Now in practice there's actually a trade off between a really good data fit and low complexity. | На практике это выражается в нахождении компромисса между очень хорошим приближением к имеющимся данным и малой сложностью. |
between trade and government | РЕКОМЕНДАЦИЯ 33 СЕФАКТ ООН |
between trade and government | Создание единого окна для повышения эффективности обмена информацией между торговыми компаниями и государственными органами |
But in Russia, there is no trade off between the two, at least not using the exchange rate. | Но в России компромисса между этими целями быть не может, по крайней мере, в случае использования валютного курса. |
One of the first lessons of economics is that there is a trade off between efficiency and redistribution. | Один из первых уроков экономики учит тому, что существует проблема выбора между эффективностью и перераспределением материальных благ. |
Chanphal Sok Life is a trade off. | Двадцативосьмилетний поэт песенник и популярный блогер в настоящее время сотрудничает с Hang Meas production, одной из самых известных продюсерских компаний в Камбодже. |
Well, how big is that trade off? | Как дорого обходится этот компромисс? |
But in principle, there's a trade off. | Но, в принципе, это и есть компромисс. |
You have to make a trade off. | Вам придется идти на компромисс . |
Here, there can be a trade off between recyclability and the use of lighter materials to reduce fuel consumption. | Подобные проблемы, вероятно, возникнут и в странах ЮВЕ и ВЕКЦА. |
Iranian experts argue that, in considering the trade off between internal unrest and external sanctions, the Iranian government must choose between domestic security and international security. | Иранские эксперты утверждают, что в поисках компромисса между внутренними беспорядками и внешними санкциями, иранскому правительству придется выбирать между внутренней и внешней безопасностью. |
So maybe the trade off isn't that bad. | Так может компромисс не так уж плох. |
That's the trade to make it better off. | Это взаимовыгодная сделка. |
It's more than a fair trade off, and... | Это более чем выгодный расчёт, |
Trade between the communities is limited. | Торговля между общинами является ограниченной. |
8.3 Partnership between Government and Trade | 8.3 Партнерство между государством и торговыми кругами |
America faces a trade off between security and liberty, but the relationship is more complex than it appears at first glance. | Америка столкнулась с компромиссом между безопасностью и свободой, но связь оказалась гораздо более сложной, чем могло показаться с первого взгляда. |
You'd scare off a lot of trade with that. | Вы так отпугнете клиентов. |
From a practical viewpoint, there was a trade off between maximizing six week rule issuances and minimizing less than one week issuances. | С практической точки зрения приходится выбирать либо направлять максимум усилий на соблюдение правила шести недель , либо сводить к минимуму число документов, выпускаемых менее чем за одну неделю до установленного срока. |
There are always trade offs between policies. | Что касается политики, то всегда существует альтернатива или компромиссный вариант между тем или иным курсом. |
Trade between has reached 26.5 billion dollars. | Товарооборот между нашими странами достиг 26,5 млрд долларов. |
Trade between two countries can be complex. | Торговля между двумя странами может быть непростой. |
Confusion between trade names and brand names | Расхождение между торговыми наименованиями и фирменными марками |
1. Minimizing the trade offs between the | 1. Сведение к минимуму вредных последствий |
The resulting trade and investment will make everyone better off. | В результате торговля и инвестиции улучшат уровень благосостояния каждого. |
But the devil is in the details, and, even in the most optimistic scenario, the trade off between competition and stability will remain. | Но главная сложность в деталях, и даже при самом оптимистичном сценарии необходимость компромисса между конкуренцией и стабильностью сохранится. |
Well, you know, we got into this in the beginning as a trade off, they say, between the wetlands versus the ocean depth. | Так что знаете, вся эта ситуация с самого начала была компромиссом, как они нам говорят, между заболоченными поймами и глубинами океана. |
Trade facilitation implementation is best achieved through a joint effort between government and trade. | Наиболее оптимальным способом обеспечения упрощения процедур торговли являются совместные усилия правительств и торговли. |
The relationship between trade and environment policies represented a new challenge for trade relations. | 6. Новым вопросом торговых связей стало соотношение политики в области торговли и окружающей среды. |
Trade between Russia Iran surges 71 RT Business | Торговля между Россией и Ираном выросла на 71 сообщает портал RT Business |
Trade and poverty Interface between research and operations | Торговля и нищета взаимосвязи между исследовательской и оперативной работой |
Possible confusion between trade names and brand names | В. Возможная путаница в использовании терминов торговое наименование и фирменная марка |
You've just described a trade off. The trade off is that basically now we've allocated the kidney away from the poor person to the rich person. | Вы только что описали компромисс, при котором почка уходит от бедного к богатому. |
Thus, they still face a trade off between pushing unemployment too low, and setting off an episode of inflation, and not pushing hard enough, resulting in an unnecessary waste of economic resources. | Поэтому они до сих пор идут на компромисс между чрезмерным понижением уровня безработицы и компенсированием вспышек инфляции и действуют не достаточно решительно, что приводит к ненужному расходованию экономических ресурсов. |
A JIT compiler therefore has to make a trade off between the compilation time and the quality of the code it hopes to generate. | Поэтому разработчикам JIT приходится искать компромисс между качеством генерируемого кода и временем запуска. |
So basically, we have a trade off with the simplifying assumptions. | По сути, мы идем на компромисс в упрощениии предположений. |
Related searches : Trade-off Between - Trade Between - Trade-off - Trade-offs Between - Face-off Between - Trade-off Zone - Economic Trade Off - Value Trade-off - Trade-off For - Return Trade-off - Off-trade Sales - Trade-off Decision - Cost Trade Off - A Trade Off - Trade Off Against