Translation of "tragic accident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accident - translation : Tragic - translation : Tragic accident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's just a tragic accident. | Трагическая случайность. |
But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement. | Но трагический несчастный случай и вмешательство полиции помешали им убежать вместе. |
I should add a tragic postscript to this she died two years ago in a bus accident. | Я должен сделать трагическое замечание. Два года назад она погибла в автокатастрофе. |
We should like to express our deepest sympathy and condolences to the affected families and Governments over this tragic accident. | Мы хотели бы выразить наши глубокие соболезнования и сочувствие семьям потерпевших и правительствам в связи с этим трагическим происшествием. |
Tragic! | Tragic! |
Tragic! | Трагичную! |
How tragic! | Как трагично! |
It's tragic. | Это ужасно. |
Nothing tragic. | Ничего такого. |
How tragic. | Какое горе. |
It's tragic. | Горестные новости о вашем здоровье... |
That is tragic. | Это трагично . |
It's nothing tragic. | Нет ничего драматичного. |
The tragic muse. | Трагической музы. |
It's absolutely tragic | Это ужасно. |
It was an accident, a horrible accident. | Это был несчастный случай. |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастного случая? |
Accident? | Об аварии? |
Tragic it may be. | Может быть, это трагично. |
This is truly tragic. | Это действительно ужасно. |
What a tragic story! | Какая трагичная история! |
What a tragic story! | Какая трагическая история! |
This is really tragic. | Это действительно трагично. |
This is not tragic. | Но это не трагедия. |
This is equally tragic. | Это столь же трагично. |
It was so tragic. | Это была трагедия. |
It was an accident, an accident, pure and simple. | Это случайность. Чистая, абсолютная случайность. |
By accident. | Случайно. |
An accident? | Несчастный случай? |
An accident... | Несчастный случай. |
An accident? | Как авария? |
Accident insurance? | А от несчастных случаев? |
No accident. | Никакого несчастного случая. |
An accident! | Несчастный случай! |
An accident? | Погиб? |
The accident? | Происшествии? |
The accident? | Происшествие? |
You see, it's about an accident. A very serious accident. | Это касается очень серьезного происшествия. |
Owens was an accident. An accident I took care of. | Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги. |
The opposite would be tragic. | Трагедией было бы обратное. |
Now that is quite tragic. | Вот это трагичная история. |
Not tragic enough for you? | Вам мало? |
No, it's tragic to me. | Не для меня. |
Related searches : Tragic Story - Tragic Figure - Tragic End - Tragic Comedy - Tragic News - Tragic Fate - Tragic Event - Tragic Loss - Tragic Incident - Tragic Flaw - Tragic Death - Tragic Circumstances - Tragic Past