Translation of "transitional rules" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rules - translation : Transitional - translation : Transitional rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transitional rules apply to the newly admitted member states, which limit the subsidies they currently receive. | Традиционные правила применяются и к вновь вступившим странам, что ограничивает субсидии, которые они получают. |
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive. | Этот пакет включает временный уголовный кодекс, временный уголовно процессуальный кодекс, временный закон о заключении под стражу и типовую временную директиву для полиции. |
Transitional measures | Переходные меры |
Transitional measures | Переходные меры |
Transitional justice. | Правосудие переходного периода. |
Transitional measures | Промежуточные меры |
Transitional measure | Промежуточная мера |
transitional institutions | D. Обсуждения с представителями переходных институтов |
Transitional arrangements | Переходные процедуры |
Transitional provisions 13 | Переходные положения 17 |
Transitional provisions 16 | СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) |
Transitional provisions 46 | Стр. |
Transitional provisions 38 | органов 49 |
Transitional provisions 14 | Модификация типа специального предупреждающего огня, |
HTML 4.01 Transitional | HTML 4. 01 Transitional |
XHTML 1.0 Transitional | XHTML 1. 0 Transitional |
(g) Transitional measure | g) Промежуточная мера |
A. Transitional structures | А. Переходные структуры |
VI. TRANSITIONAL ARRANGEMENTS | VI. ПРОЦЕДУРЫ ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА |
Rules are rules. | Правила есть правила. |
Transitional is completely different. | Группы Переходный период весьма различны. |
Transitional measures of 1.6.1.2 | Переходные меры, предусмотренные в пункте 1.6.1.2 |
Component 2 transitional process | Компонент 2. |
Transitional measure of 1.6.5.8 | Переходная мера, предусмотренная в пункте 1.6.5.8 |
Transitional provisions should consider | ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДЛЯ СЕРИЙ ПОПРАВОК |
2006 2007 transitional period | 2006 2007 годы переходный период |
Transitional Authority in Cambodia | и Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже |
President of the Transitional | Председатель переходного |
in the transitional process | переходном процессе |
United Nations Transitional Authority | Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже |
Transitional is completely different. | Группы Переходный период весьма различны. |
But if it is transitional, then the question arises transitional to what, and how? | Но если она перейдет в нечто иное, то встает вопрос во что и как? |
Transitional Justice and Accountability Mechanisms | Механизмы правосудия и установления ответственности в переходный период |
(transitional arrangements) . 241 249 79 | ных мер) . 241 249 82 |
NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY IN CAMBODIA | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В КАМБОДЖЕ |
III. TRANSITIONAL NATIONAL SALVATION COUNCIL | III. ВРЕМЕННЫЙ СОВЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ |
A kind of transitional moment... | М Переходный... |
The rules are the rules. | Правила есть правила |
Why are some rules, why do some rules go to steady state, some rules blink, some rules random, some rules umm complex. | Почему некоторые правила, приводят к устойчивому состоянию, некоторые к ничему (пустой, бесцветный), некоторые к случайным явлениям, другие к сложным. |
I'm sorry but rules are rules. | Простите, мистер Мёрфи, но правила есть правила, с помётом или без помёта. |
Rules? Who makes the rules, anyway? | А кто устанавливает правила? |
The Transitional Government of Haiti prepared a two year transitional programme from July 2004 to September 2006. | Переходное правительство Гаити подготовило рассчитанную на два года (в период с июля 2004 года по сентябрь 2006 года) временную программу. |
The transitional government will govern the country according to a transitional constitution drafted by the Negotiating Council. | Переходное правительство будет управлять страной в соответствии с временной конституцией, разработанной Переговорным советом. |
TRANSITIONAL AUTHORITY IN CAMBODIA . 74 16 | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В КАМБОДЖЕ . 74 17 |
Human rights and transitional justice 267 | Работа Подкомиссии по поощрению и защите прав человека 267 |
Related searches : Transitional Measures - Transitional Agreement - Transitional Government - Transitional Phrase - Transitional Zone - Transitional Situation - Transitional Democracy - Transitional Rite - Transitional Step - Transitional Role - Transitional Effect - Transitional Moment - Transitional Approach