Translation of "travelled countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countries - translation : Travelled - translation : Travelled countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The majority have already travelled to third countries. | Большинство из них уже выехало в третьи страны. |
Many of them have travelled to western countries on official duty trips. | Многие из них выезжоли на стажировку в западные страны. |
He travelled. | Путешествовал? |
Now I'm in Lebanon, even my siblings, two of them ... travelled to foreign countries. | Теперь я в Ливане, даже другие дети моих родителей, двое ... уехали в другие страны. |
They travelled eastwards. | Они двигались на восток. |
They travelled eastwards. | Они двигались в восточном направлении. |
I travelled around Europe. | Я путешествовал по Европе. |
I travelled around Europe. | Я путешествовала по Европе. |
He travelled to Mexico. | Потом он посетил Мексику. |
Many of them had later travelled to other countries in the Commonwealth of Independent States or to Europe. | Многие из них позднее переселились в другие страны Содружества Независимых Государств или Европы. |
We travelled around the world. | Мы путешествовали вокруг света. |
Have you ever travelled alone? | Ты когда нибудь путешествовал в одиночку? |
Francesco later travelled around Europe. | Позже Франческо путешествует по Европе. |
The first of two sons, Friedrich in his youth had a good education travelled to many other European countries. | Старший из двух братьев, Фридрих, в юности получил хорошее образование, путешествовал по многим европейским странам. |
The admiral travelled on the order of the Chinese Emperor to establish trade relations with countries west of China. | Адмирал путешествовал по приказу китайского императора, чтобы наладить торговые отношения со странами к западу от Китая. |
Have you ever travelled by plane? | Вы когда нибудь путешествовали на самолёте? |
He travelled to Spain in 1700. | В 1700 году отправился в Испанию. |
I travelled for a few days | Я уезжал на несколько дней |
I travelled all around the globe. | Я путешествовал по всему свету. |
The Baron hasn't travelled, you know? | Я понимаю ваши чувства англосакса. |
The instructions would no longer be available for the emergency services in all the languages of the countries travelled through. | Инструкции уже не имелись бы в распоряжении аварийных служб на всех языках стран по маршруту перевозки. |
They travelled all throughout Europe with me! | Они путешествовали со мной по всей Европе! |
I've travelled through the whole of Russia. | Я объездил всю Россию. |
I have never travelled in an airplane. | Я никогда не летал на самолёте. |
How many times have you travelled abroad? | Сколько раз вы ездили за границу? |
How many times have you travelled abroad? | Сколько раз ты ездил за границу? |
Throughout the 1830s he travelled through Europe. | В 1830 х годах много путешествовал по Европе. |
The fare depends on the distance travelled. | Стоимость проезда зависит от расстояния. |
Vehicle kilometres travelled by vehicle type (thousands) | Пробег транспортных средств в разбивке по видам транспортных средств (тыс. км) |
In acting thus, these countries will be helping to bring us to the final stage of the long road we have travelled. | Действуя таким образом, эти страны будут способствовать осуществлению последнего этапа на долгом пути, уже пройденном нами. |
He travelled a huge distance for his age. | Он прошел огромное расстояние в своем возрасте. |
He travelled throughout Europe between 1878 and 1885. | Между 1878 и 1885 годами Грам путешествовал по Европе. |
The family travelled first to London in 1800. | В 1813 познакомилась в Лондоне c Байроном. |
The fare is based on the distance travelled. | до полуночи с небольшим интервалом, особенно в часы пик. |
The fare is based on the distance travelled. | до полуночи, при этом поезда ходят с небольшим интервалом в течение всего дня, особенно в часы пик. |
Let this not be the road less travelled. | И пусть этот путь не останется нехоженым. |
We certainly should rejoice at the distance travelled. | Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути. |
In Pakistan, it travelled to Peshawar and Quetta. | В Пакистане сотрудники миссии совершили поездку в Пешавар и Кетту. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | Как только мы отвлек ее багаж, когда она путешествовал. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | Как только мы отвлекаются ее багаже, когда она путешествовала. |
In addition, it is believed that some of the perpetrators travelled between countries, using the routes and methods typically adopted by illegal aliens. | Кроме того, считается, что некоторые из преступников переезжали из страны в страну, пользуясь маршрутами и методами, свойственными для незаконных иммигрантов. |
Members of the Team recently travelled to, among other places, the Sudan and Afghanistan to assess the implementation of sanctions measures by those countries. | Члены Группы недавно совершили поездки в Судан и Афганистан, наряду с другими странами, чтобы оценить ход осуществления санкций в этих странах. |
We travelled to Misurata in January of this year. | Мы приехали в Мисурату в январе этого года. |
This saree in deed has travelled lots of distance. | Этот сари действительно преодолел большое расстояние. |
From 1860 to 1863 he travelled widely throughout Europe. | С 1860 по 1863 год он много путешествовал по всей Европе. |
Related searches : Distance Travelled - I Travelled - Travelled Distance - Travelled Length - Travelled With - Less Travelled - Travelled Around - Widely Travelled - We Travelled - Travelled Through - Travelled Far - Have Travelled