Translation of "travelled far" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Travelled to Europe, the USA, Canada, Middle East, Far East, Africa, Australia, etc. | Совершал поездки в Европу, Соединенные Штаты Америки, Канаду, на Ближний и Дальний Восток, в Африку, Австралию и т.д. |
We travelled by the Underground as far as Aldersgate and a short walk took us to | Мы ездили на метро, насколько Aldersgate, и в нескольких минутах ходьбы взял нас к |
One has travelled far from the production of the first years, when only 3000 notebooks were made. | Мы далеко ушли от производства первых лет, когда было произведено всего 3000 блокнотов. |
He travelled. | Путешествовал? |
They travelled eastwards. | Они двигались на восток. |
They travelled eastwards. | Они двигались в восточном направлении. |
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball. | Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра. |
I have travelled far and wide since the war in Bosnia ended but rarely to a place as utterly depressing. | После Боснийской войны я много путешествовал, но столь удручающую обстановку я видел едва ли не впервые. |
I travelled around Europe. | Я путешествовал по Европе. |
I travelled around Europe. | Я путешествовала по Европе. |
He travelled to Mexico. | Потом он посетил Мексику. |
We travelled around the world. | Мы путешествовали вокруг света. |
Have you ever travelled alone? | Ты когда нибудь путешествовал в одиночку? |
Francesco later travelled around Europe. | Позже Франческо путешествует по Европе. |
In this exercise, we must be guided by an honest and objective analysis of events along the path we have travelled so far. | При этом мы должны руководствоваться честным и объективным анализом событий, происшедших на пути, которым мы шли до сих пор. |
Have you ever travelled by plane? | Вы когда нибудь путешествовали на самолёте? |
He travelled to Spain in 1700. | В 1700 году отправился в Испанию. |
I travelled for a few days | Я уезжал на несколько дней |
I travelled all around the globe. | Я путешествовал по всему свету. |
The Baron hasn't travelled, you know? | Я понимаю ваши чувства англосакса. |
Despite the fact he explained via Weibo that the image was fabricated, it had already travelled far and stirred up hatred among mainland Chinese netizens. | Несмотря на то, что в своем Weibo он объяснил, что фотография была подделкой, к тому времени она уже распространилась среди многих пользователей и вызвала ненависть среди интернет пользователей континентального Китая. |
They travelled all throughout Europe with me! | Они путешествовали со мной по всей Европе! |
I've travelled through the whole of Russia. | Я объездил всю Россию. |
I have never travelled in an airplane. | Я никогда не летал на самолёте. |
How many times have you travelled abroad? | Сколько раз вы ездили за границу? |
How many times have you travelled abroad? | Сколько раз ты ездил за границу? |
Throughout the 1830s he travelled through Europe. | В 1830 х годах много путешествовал по Европе. |
The fare depends on the distance travelled. | Стоимость проезда зависит от расстояния. |
Vehicle kilometres travelled by vehicle type (thousands) | Пробег транспортных средств в разбивке по видам транспортных средств (тыс. км) |
However, we know that in the area of socio economic development the road ahead is longer and more arduous than the road we have travelled thus far. | Однако мы знаем, что в области социально экономического развития предстоящий путь намного длиннее и труднее, чем пройденный отрезок пути. |
He travelled a huge distance for his age. | Он прошел огромное расстояние в своем возрасте. |
He travelled throughout Europe between 1878 and 1885. | Между 1878 и 1885 годами Грам путешествовал по Европе. |
The family travelled first to London in 1800. | В 1813 познакомилась в Лондоне c Байроном. |
The fare is based on the distance travelled. | до полуночи с небольшим интервалом, особенно в часы пик. |
The fare is based on the distance travelled. | до полуночи, при этом поезда ходят с небольшим интервалом в течение всего дня, особенно в часы пик. |
Let this not be the road less travelled. | И пусть этот путь не останется нехоженым. |
The majority have already travelled to third countries. | Большинство из них уже выехало в третьи страны. |
We certainly should rejoice at the distance travelled. | Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути. |
In Pakistan, it travelled to Peshawar and Quetta. | В Пакистане сотрудники миссии совершили поездку в Пешавар и Кетту. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | Как только мы отвлек ее багаж, когда она путешествовал. |
Once we diverted her luggage when she travelled. | Как только мы отвлекаются ее багаже, когда она путешествовала. |
We travelled to Misurata in January of this year. | Мы приехали в Мисурату в январе этого года. |
This saree in deed has travelled lots of distance. | Этот сари действительно преодолел большое расстояние. |
From 1860 to 1863 he travelled widely throughout Europe. | С 1860 по 1863 год он много путешествовал по всей Европе. |
In 1830 he travelled in Italy with Goethe's son. | В 1830 году он посетил Италию вместе с сыном Гёте. |
Related searches : Distance Travelled - I Travelled - Travelled Distance - Travelled Length - Travelled With - Less Travelled - Travelled Around - Widely Travelled - We Travelled - Travelled Through - Have Travelled - Travelled Countries