Translation of "treaty making process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Influence in the multilateral treaty making process
Влияние в процессе заключения многосторонних договоров
treaty making
многосторонних договоров
(c) Treaty making
c) разработка договоров
2. Assistance and technical advice to States to facilitate their participation in the process of multilateral treaty making . 3
2. Помощь и технические консультативные услуги с целью облегчить участие государств в процессе заключения многосторонних договоров
Internal authorization of sub State treaty making
НЕГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭЛЕМЕНТ
of multilateral treaty making . 22 29 9
заключения многосторонних договоров . 22 29 9
Management and decision making process
Управление и процесс принятия решений
2. Assistance and technical advice to States to facilitate their participation in the process of multilateral treaty making . 21 29 9
2. Помощь и технические консультативные услуги с целью облегчить участие государств в процессе заключения многосторонних договоров
Enhanced strengthened review process for the Treaty
Дальнейшее повышение эффективности процесса рассмотрения действия Договора
The decision making process is by consensus.
Решения принимаются путем консенсуса.
Walk people through that decision making process.
Поделитесь с людьми тем, как у вас проходил этот процесс принятия решения.
Also in 1871, we ended the time of treaty making.
Также в 1871 мы перестали исполнять договоренности.
Figure 7 The co operative decision making process
Рисунок 7 Принятие решений в кооперативе голосование контроль
_, The ABM Treaty, Part II ratification process, 12 March 1987.
_, The ABM Treaty, Part II ratification process, 12 March 1987.
Within the Army, the process is known as the Military Decision Making Process (MDMP).
В СВ такой процесс именуется как Процесс принятия военных решений (ППВР).
The decision making process remained out of their domain.
Они, как и прежде, были отстранены от процесса принятия решений.
Consensus must guide decision making in the reform process.
В процессе реформ принятие решений должно быть основано на консенсусе.
In Mozambique, the peace process is making significant progress.
В Мозамбике мирный процесс делает значительный прогресс.
Making large size sculptures is very time consuming process.
Делать большого размера скульптуры занимает очень много времени.
Energy saving opportunities exist throughout the steel making process.
Возможности экономии энергии существуют в ходе всего процесса производства стали.
And yet, throughout these centuries of treaty making, violence between countries persisted.
И все же, на протяжении всех этих веков договорных отношений, насилие между странами сохранялось.
Saudi Arabia indicated that it had provided financial assistance and technical expertise to developing countries in order to facilitate their participation in the multilateral treaty making process.
21. Саудовская Аравия указала, что она оказывала финансовую помощь и техническое содействие развивающимся странам, с тем чтобы облегчить их участие в многосторонних договорах.
His opponents must be incorporated into the decision making process.
Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений.
John Paul II changed the process of saint making dramatically.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
But that reality is expunged from our policy making process.
но эта действительность вычеркнута из нашего процесса создания политического курса.
Women play a big part in the decision making process.
Женщины играют большую роль в процессе принятия решений.
In the Middle East the peace process is making progress.
Продвигается вперед мирный процесс на Ближнем Востоке.
I know, but the mush making process just couldn't wait!
Знаю, но процесс наведения месива не мог ждать.
adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect
утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний
The review process of the Treaty has worked to strengthen its implementation.
Процесс рассмотрения действия Договора нацелен на укрепление его выполнения.
Explanatory note for elements on enhanced strengthened review process for the Treaty
Пояснительная записка к элементам документа о дальнейшем повышении эффективности процесса рассмотрения действия Договора
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space.
Такое управление появится, когда власть имущие сойдутся и создадут системы по управлению мировым пространством, основанные на соглашениях.
He outlined eight solutions to improve the process and incorporate community opinion into the decision making process.
Де Блазио подготовил восемь предложений по совершенствованию процесса и подключению местных сообществ к процессу принятия решений.
We are not convinced that the Security Council should assume such treaty making prerogatives.
Мы не убеждены в том, что Совет Безопасности должен брать на себя такие прерогативы договорного плана.
Limits of the Treaty Making Capacity of the United Nations, Sofia, 1963 (in Bulgarian)
Limits of the Treaty Making Capacity of the United Nations, Sofia, 1963 (in Bulgarian)
The participatory process, so critical in any constitution making, was hijacked.
Возможность активного участия, столь важная при создании любой конституции, была отнята у народа.
The sanctions decision making process could be lengthy, the newspaper writes.
Процесс принятия решения о санкциях может быть длительным, пишет издание.
The next step in Iraq's transition is the constitution making process.
Следующим этапом в переходном процессе в Ираке является процесс разработки конституции.
The security situation in Iraq inevitably affected the constitution making process.
Положение в плане безопасности в Ираке не могло не сказаться на процессе разработки конституции.
There was still room for improvement in the decision making process.
Остается еще усовершенствовать процесс принятия решений.
This actually forms a large part of our decision making process.
На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
(d) Bottom up approach to include communities in the decision making process
В дискуссии приняли активное участие присутствовавшие в зале лица, более тридцати раз выступившие с мест.
(c) Increasing the participation of rural women in the decision making process
c) расширения участия сельских женщин в процессе принятия решений
United Nations Guidelines for Standard Operating Procedures and the decision making process
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для стандартных оперативных процедур и процесс принятия решений
Despite the difficulties of the ratification process, we must continue to promote the Treaty.
Несмотря на трудности процесса ратификации, мы должны продолжать содействовать вступлению Договора в силу.

 

Related searches : Treaty Making - Treaty Process - Treaty Making Power - Making Process - Opinion Making Process - Meaning Making Process - Strategy Making Process - Law-making Process - Process Of Making - Sense-making Process - Policy Making Process - Decision Making Process - Decision-making Process