Translation of "trouble you again" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Again - translation : Trouble - translation : Trouble you again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're in trouble again, aren't you? | У тебя, что ли, снова неприятности? |
I'm sorry to trouble you again. | Извините, что беспокою вас опять. |
This man, Hyde, will never trouble you again. | Этот Хайд больше не побеспокоит вас. |
Tom's in trouble again. | У Тома опять неприятности. |
I'm in trouble again. | У меня опять неприятности. |
I'm in trouble again. | Я опять в беде. |
I'm in trouble again... | Я снова в недоумении.... |
Is Tom in trouble again? | У Тома опять неприятности? |
Tom won't trouble us again. | Том больше не доставит нам проблем. |
Tom is in trouble again. | У Тома опять неприятности. |
Having trouble with Kelly again, boss. | Опять с Келли проблемы. |
Are you in trouble with the law again? No, Mama. Maxie. | Пак ли имаш проблеми със закона? |
Now if you get into trouble again, we won't have anything. | Если ты влипнешь в историю, у нас не будет ничего. |
One of my hunkies in trouble again? | Опять проблемы с моими работягами? |
I'm sorry to trouble you, sir, but the neighbors are complaining again. | Не хочу беспокоить вас, сэр, но это опять жалуются соседи. |
Don't trouble trouble until trouble troubles you. | Не буди лихо, пока спит тихо. |
It sounds like Tom is in trouble again. | У Тома, похоже, опять неприятности. |
But again trouble rose with the greedy master. | Да тут на беду опять жадный барин. |
Is he having trouble with his crutch again? | Опять у него с костылем проблемы? |
Oh Ha Ni is out looking for trouble again. | О Ха Ни опять ищет неприятности. |
Let's never see the black wings of trouble, again! | Пусть никогда не нависают над вами черные крылья беды! |
Never trouble till trouble troubles you. | Не буди лихо, пока оно тихо. |
And yet when Greece got into trouble, it was tried again. | И все же, когда Греция попала в беду, снова применили именно эту политику. |
In Trouble Again A Journey Between the Orinoco and the Amazon . | In Trouble Again A Journey Between the Orinoco and the Amazon . |
We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore. | Мы не можем опять вернуться к семье Коити и снова их беспокоить. |
I doubt if Edward L. McKeever will ever trouble us again. | Я сомневаюсь, что Эдвард Л. Маккивер снова нас побеспокоит. |
You having trouble? | Проблемы? |
You having trouble? | У тебя неприятности? |
It's just a matter of time before Tom gets into trouble again. | Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности. |
It's only a matter of time before Tom gets into trouble again. | Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности. |
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. | (106 39) Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, |
I'm sorry for all the trouble. But don't let it happen again. | Не допустите, чтобы это повторилось снова. |
You have been a lot of trouble. More trouble than you are worth. | Вы не стоите всех этих сложностей. |
Are you in trouble? | У тебя неприятности? |
Man, you want trouble? | Эй, мужик, ты нарываешься? |
Sorry to trouble you. | Я говорю всерьёз. |
Sorry to trouble you. | Извините что помешала вам. |
You needn't trouble yourself. | Тебе не нужны неприятности. |
You can't trouble me. | Вам можно беспокоить меня. |
Why you starting trouble? | Это он провернул дело, чего лезешь? |
You in trouble, Brub? | Влип в историю, Бранд? |
I won't trouble you. | Я не побеспокою тебя? |
Sory to trouble you. | Прости за беспокойство. |
You in trouble, Father? | У вас неприятности, патер? |
You were in trouble? | У тебя были проблемы? |
Related searches : Trouble You - You Have Trouble - Cause You Trouble - Call You Again - Approach You Again - Serve You Again - Inform You Again - Remind You Again - Contacting You Again - Write You Again - Contact You Again - Seeing You Again - Hear You Again - Send You Again