Translation of "true to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So long, as they are true to you, stand you true to them.
Разве они не распространяют на земле нечестие? А если так, то они заслуживают того, чтобы Аллах отрекся от них и чтобы у них не было никаких договоров ни с Аллахом, ни с Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует.
So long, as they are true to you, stand you true to them.
Пока они верны вам, вы также будьте верны им.
So long, as they are true to you, stand you true to them.
Соблюдайте же тоже договор с ними!
So long, as they are true to you, stand you true to them.
Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно.
How do you know what is true, that you take to be true?
Как вы понимаете то, что вы принимаете за правду, правдиво на самом деле?
So long as they are true to you, be true to them.
Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным?
So long as they are true to you, be true to them. Lo!
Пока они верны вам, вы также будьте верны им.
So long as they are true to you, be true to them. Lo!
Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно.
Have you been true to me?
Была верна мне?
Have you been true to me?
Tы была мне верна?
You want to know something true?
Джет, хочешь знать правду?
Are you still true to Pierre?
Скажи, ты до сих пор верна Пьеру? Даже после его свадьбы?
We narrate to you their true story.
Мы расскажем тебе (о, Пророк) весть о них по истине.
We narrate to you their true story.
Когда вера пустила корни в их сердца, Он увеличил их приверженность прямому пути благодаря полезным знаниям и праведным деяниям. Всевышний сказал Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем (19 76).
We narrate to you their true story.
Мы расскажем тебе их историю правдиво.
We narrate to you their true story.
Мы верно расскажем тебе повесть о них.
True, true, true, people to slay down his boyard.
Правда, правда, правда, люди, Боярину подаёт.
Verily the promise made to you is true
Ведь то, что вам (о, люди) обещано воскрешение в День Суда и расчет , однозначно истинно,
Verily the promise made to you is true
Ведь то, что вам обещано, истинно,
Verily the promise made to you is true
Обещанное вам есть истина,
Verily the promise made to you is true
Поистине, то, что вам обещано Аллахом воскресение и все остальное непреложная истина, которая непременно осуществится,
Verily the promise made to you is true
в том , что обещанное вам истинно осуществится .
Verily the promise made to you is true
Ведь то, что вам сулит Господь, вернО!
Verily the promise made to you is true
Действительно, предвозвещенное вам верно сбудется,
I only point you to your true place.
Я всего лишь указываю вам на ваше реальное положение.
That's true, I forgot to tell you, André.
Это правда, я забыл сказать тебе, Андре.
I didn't come here to meet you. True.
Я пришёл сюда не для встречи с вами.
It is true, he means you to beg.
Это правда, он хочет, чтобы ты умоляла.
You know it's true.
Ты знаешь, что это правда.
You know it's true.
Тебе известно, что это правда.
You know it's true.
Вы знаете, что это правда.
You... Is it true?
Ты..Это правда?
You true friend Duremar!
Вы настоящий друг, Дуремар!
You think it's true.
Ты веришь, Бог есть?
You see it's true.
Как видишь, правда.
Very true, you would.
Это уж точно.
You think that's true?
Думаешь это правда?
You know it's true.
Ты знаешь, что это правда
You did! It's true, you did!
Вы заставили меня поверить!
Is it true that you are going to Paris?
Это правда, что ты едешь в Париж?
Is it true that you are going to Paris?
Это правда, что ты собираешься в Париж?
Are you just going to keep saying what's true?
Ты всегда будешь говорить только правду?
You are a true Patriot.
Вы истинный Патриот.
What you say is true.
То, что ты говоришь, правда.
What you say is true.
То, что ты говоришь, является правдой.

 

Related searches : True For You - You Are True - True True - True To Label - True To Detail - True To Gauge - True To Yourself - True To Scale - True To Size - True To Original - True To Type - True To Myself - True To Herself - True To Oneself