Translation of "true to you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Разве они не распространяют на земле нечестие? А если так, то они заслуживают того, чтобы Аллах отрекся от них и чтобы у них не было никаких договоров ни с Аллахом, ни с Его посланником, да благословит его Аллах и приветствует. |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Соблюдайте же тоже договор с ними! |
So long, as they are true to you, stand you true to them. | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
How do you know what is true, that you take to be true? | Как вы понимаете то, что вы принимаете за правду, правдиво на самом деле? |
So long as they are true to you, be true to them. | Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным? |
So long as they are true to you, be true to them. Lo! | Пока они верны вам, вы также будьте верны им. |
So long as they are true to you, be true to them. Lo! | Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно. |
Have you been true to me? | Была верна мне? |
Have you been true to me? | Tы была мне верна? |
You want to know something true? | Джет, хочешь знать правду? |
Are you still true to Pierre? | Скажи, ты до сих пор верна Пьеру? Даже после его свадьбы? |
We narrate to you their true story. | Мы расскажем тебе (о, Пророк) весть о них по истине. |
We narrate to you their true story. | Когда вера пустила корни в их сердца, Он увеличил их приверженность прямому пути благодаря полезным знаниям и праведным деяниям. Всевышний сказал Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем (19 76). |
We narrate to you their true story. | Мы расскажем тебе их историю правдиво. |
We narrate to you their true story. | Мы верно расскажем тебе повесть о них. |
True, true, true, people to slay down his boyard. | Правда, правда, правда, люди, Боярину подаёт. |
Verily the promise made to you is true | Ведь то, что вам (о, люди) обещано воскрешение в День Суда и расчет , однозначно истинно, |
Verily the promise made to you is true | Ведь то, что вам обещано, истинно, |
Verily the promise made to you is true | Обещанное вам есть истина, |
Verily the promise made to you is true | Поистине, то, что вам обещано Аллахом воскресение и все остальное непреложная истина, которая непременно осуществится, |
Verily the promise made to you is true | в том , что обещанное вам истинно осуществится . |
Verily the promise made to you is true | Ведь то, что вам сулит Господь, вернО! |
Verily the promise made to you is true | Действительно, предвозвещенное вам верно сбудется, |
I only point you to your true place. | Я всего лишь указываю вам на ваше реальное положение. |
That's true, I forgot to tell you, André. | Это правда, я забыл сказать тебе, Андре. |
I didn't come here to meet you. True. | Я пришёл сюда не для встречи с вами. |
It is true, he means you to beg. | Это правда, он хочет, чтобы ты умоляла. |
You know it's true. | Ты знаешь, что это правда. |
You know it's true. | Тебе известно, что это правда. |
You know it's true. | Вы знаете, что это правда. |
You... Is it true? | Ты..Это правда? |
You true friend Duremar! | Вы настоящий друг, Дуремар! |
You think it's true. | Ты веришь, Бог есть? |
You see it's true. | Как видишь, правда. |
Very true, you would. | Это уж точно. |
You think that's true? | Думаешь это правда? |
You know it's true. | Ты знаешь, что это правда |
You did! It's true, you did! | Вы заставили меня поверить! |
Is it true that you are going to Paris? | Это правда, что ты едешь в Париж? |
Is it true that you are going to Paris? | Это правда, что ты собираешься в Париж? |
Are you just going to keep saying what's true? | Ты всегда будешь говорить только правду? |
You are a true Patriot. | Вы истинный Патриот. |
What you say is true. | То, что ты говоришь, правда. |
What you say is true. | То, что ты говоришь, является правдой. |
Related searches : True For You - You Are True - True True - True To Label - True To Detail - True To Gauge - True To Yourself - True To Scale - True To Size - True To Original - True To Type - True To Myself - True To Herself - True To Oneself