Translation of "truly care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Truly - translation : Truly care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But truly, how many companies care about design? | Но в действительности, сколько компаний заботятся о дизайне? |
For I have no one else like minded, who will truly care about you. | Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас, |
It truly is an oasis and we don't take very good care of it. | Это ведь поистине оазис, а мы о нём не очень то заботимся. |
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. | Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Поистине, Аллах любит тех, кто много кается и любит очищающихся (которые отстраняются от мерзкого и скверного)! |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Поистине, Аллах любит обращающихся и любит очищающихся! |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся . |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Поистине, Аллах любит тех, которые обращаются к Нему с раскаянием, и тех, которые содержат себя в чистоте. |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся. |
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness. | Бог любит с раскаянием обращающихся, и любит очищающихся . |
He may have had his faults, but his care for my wardrobe and for me was truly touching. | У Эмиля были свои недостатки, но его забота о моем гардеробе и обо мне была очень трогательной. |
I tell you truly, truly | Истинно говорю вам, по настоящему |
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly. | Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга . |
Truly! | Поистине, Аллах Он мой Господь и ваш Господь! |
Truly! | Некоторые из этих щедрот люди узнают, а некоторые из них так и остаются непознанными. Наряду с этим Аллах оберегает Своих рабов от всевозможных опасностей, которые тоже невозможно сосчитать. |
Truly! | Он знает истину, а вы не ведаете о ней. |
Truly! | Никто не ведает о том, когда пробьет Судный час, кроме Аллаха. А когда это произойдет, людям покажется, что Судный час наступил в мгновение ока или даже быстрее. |
Truly! | Жена Айюба была праведной женщиной и в самые трудные минуты не бросала своего мужа. Поэтому, когда он оправился от болезни, Всевышний Аллах смилостивился над ней и велел Своему пророку взять пучок из ста прутьев и несильно ударить им жену. |
Truly! | Всевышний Аллах справедливо воздаст людям по их деяниям. |
Truly! | Не оставайтесь, о многобожники, в своём заблуждении и не ослепляйтесь тем, что наказание Аллаха задержалось. |
Truly! | Эта религия ислам является вашей истинной религией, которую вы должны хранить и беречь. |
Truly? | Неужели? |
Truly? | Серьезно? |
Truly. | Я серьёзно. |
Truly! | Правда! |
I began to wonder if the current state of health care was truly inevitable, or if a different reality was possible. | Я начал интересоваться действительно ли текущее положение дел в здравоохранении неизменно или существует возможность другой реальности? |
Truly... I am truly indebted to you. no... | Воистину... я перед вами в большом долгу. господин Мусаси. |
Truly disgusting. | Поистине отвратительно. |
Truly incredible. | Я вас поздравляю. |
Truly, Dear | Всем сердцем, дорогая. |
Yours truly. | Преданный тебе... |
If anti doping authorities truly care about sports, then they have a responsibility to re examine the basic values that underpin their work. | Если антидопинговые органы действительно беспокоятся о судьбах спорта, то на них лежит обязанность вновь и вновь пересматривать фундаментальные ценности, лежащие в основе их работы. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
This understanding is truly truly from the act of chewing. | Это понимание являются Неужели действительно жевания. |
Don't care, don't care. | Nokia |
I truly apologize. | Я приношу искренние извинения. |
I'm truly impressed. | Я по настоящему впечатлён. |
I'm truly sorry. | Мне действительно жаль. |
I'm truly touched. | Я искренне тронут. |
We're truly worried. | Мы искренне обеспокоены. |
Truly a gateway. | Воистину, врата. |
Yes, truly amazing. | Да, просто поразительно. |
I'm truly sorry. | Простите меня! |
She truly is | У вас прелестная девушка. |
Truly? woman 2 | Правда? вторая женщина |
Related searches : Truly Care About - We Truly Care - Truly Believe - Truly Sorry - Truly Amazing - Truly Integrated - Truly International - Truly Hope - Truly Remarkable - Truly Great - Truly Natural - Truly Excellent - Truly Diverse