Translation of "turn by turn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Turn, turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся Мои персонажи. |
They turn and turn, my characters turn | Кружатся, кружатся мои персонажи. |
Turn, hellhound, turn! | Ни с места, адский пёс! |
TURN RlGHT THEN TURN LEFT. | Поверните направо, затем поверните налево. |
It's my turn, my turn. | Сейчас мой удар! |
I have no controls to turn up, turn up, it's happening by itself. | Но ведь я с этим ничего не могу поделать. У меня нет пульта управления, чтобы усилить все случается само собой. |
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? | Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью? |
Turn it on turn it off. | Хочешь включай, хочешь выключай. |
Turn it on turn it off. | Хочешь включай, хочешь выключай. |
It's your turn, skipper! Your turn. | Ладно, пойду за вас. |
Turn your ass, turn your ass, C'mon! | Поверни зад, поверни зад. Давай! |
Turn! | Turn! |
Turn | ХодDescription |
See the car turn by five here? | видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь? |
Please turn in your homework by tomorrow. | Пожалуйста, сдайте свои домашние работы до завтра. |
Please turn in your homework by tomorrow. | Пожалуйста, сдай свою домашнюю работу до завтра. |
You gonna turn it over by yourself? | Ты сам хочешь перевернуть ее. |
When you're gonna turn Left and turn right. | Включай, когда поворачиваешь |
A sixth of a turn, followed by a third of a turn, the combined effect is as if I had just rotated it by half a turn in one go. | Одна шестая поворота, затем одна третья поворота, в совокупности получается эффект, как будто я повернул звезду на пол оборота за один раз. |
I'm turning right, the guy says, Turn Left. I turn Left, the guy says, Turn right. | Я поворачиваю направо, а мне орут налево . Я налево, а орут направо . |
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers. | Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей. |
Turn off your air conditioning, turn on your fans. | Замените кондиционеры на вентиляторы . |
Begin to fight it's your turn, it's your turn. | Начните боя ваша очередь, это ваша очередь. |
Burma s Turn | Очередь Мьянмы |
Turn around. | Обернись. |
Turn left. | Поверни налево. |
Turn left. | Поверните налево. |
Turn right. | Поверните направо. |
Turn right. | Поверни направо. |
Turn around! | Повернись! |
Turn around! | Повернитесь! |
Turn here. | Поверни здесь. |
turn off | выключить |
turn on | включить |
Turn speed | Скорость анимации |
Turn on | Включить NumLock |
Turn off | Отключить NumLock |
Turn off | Испанская |
Turn on | Швейцарская немецкая |
Gained Turn | Настольная игра АбалонеName |
Arrival Turn | Ход прибытия |
End Turn | Конец хода |
Your turn. | Ваш ход |
Related searches : Turn By - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red - Turn Loose - Right Turn - Turn Indicator - Turn Inward - Turn Violent - Turn Blue - About-turn