Translation of "turn out good" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Turn - translation : Turn out good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I knew she'd turn out no good. | Я говорила, что это добром не кончится. |
it would turn out to be a good match. | должен быть весьма интересным. |
I might even turn out to be a good wife. | Из меня получится неплохая жена. |
Fractals turn out to be a good way to describe many objects in nature. | Фракталы хорошо подходят, для описания многих объектов в природе. |
TURN THEM OUT. | Отпустите их. |
Turn him out! | Выпускай его. |
Always happy to help out, sir. And I hear that one good turn deserves another. | Готов оказать вам услугу, господин директор. |
Good turn evil appears before | Хорошо очередь зло предстает перед |
See, you done me an awful good turn, and I got it all figured out wrong. | Вы очень помогли мне, а я все не так понял. |
Turn your lights out. | Выключите фары. |
Turn out the lights! | Выключите свет! |
Turn out the sun. | Выключите солнце. |
Turn out your lights! | Погасите фары! |
Turn your bag inside out. | Выверни свою сумку наизнанку. |
Don't turn it inside out. | Не выворачивайте это наизнанку. |
Please turn out the lights. | Пожалуйста, выключите свет. |
Turn out your pockets, Albert. | Альберт, достань всё из карманов. |
I must turn everything out. | Надо всё проверить. |
Turn out your toes. Curtsy. | Ах если б знать, приятель мой, Проблема так сложна! |
Turn the lights out first. | Выключи свет сначала. |
Everything will turn out right. | Все оказалось правильно. |
Hey, turn out those lights! | Выключите свет! |
The way things turn out. | Многое стало ясно. |
So you turn on the camera, turn out the lights. | Включаю камеру, выключаю свет. |
And do yourself a good turn too. | И совершить для себя благородный поступок. |
I'll dig it out for myself... and use it where it'll do the most good. Take your turn. | Я сам все узнаю и использую в нужный срок. |
And even some of our relatives don t turn out to be very good or loyal friends, in the end. | В итоге и некоторые наши родственники оказываются не очень лояльными и хорошими друзьями. |
Impressed with the big turn out. | Впечатлён количеством пришедших. |
Everything will turn out all right. | Всё наладится. |
Everything will turn out all right. | Всё уладится. |
Remember to turn out the lights. | Не забудьте потушить свет. |
Everything will turn out all right. | Всё образуется. |
Where sometimes thousand will turn out | Дальше пугая полицейских |
Turn that Dormouse out of court! | Включите, что Соня из суда! |
Lets turn the world inside out! | Lets turn the world inside out! |
The way it would turn out. | Ну, что все это будет вот так. |
I forgot to turn them out. | Я... я забыла выключить. |
Don't turn out the light, Molly. | Не выключай свет, Молли. |
Turn me loose and get out. | Отпустите меня и убирайтесь. |
I'll turn out the table lights. | Я выключу настольный свет. |
Turn out the light, will ya? | А меня никогда не берете! |
There's a turn out of town. | Тут выезд из города. |
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. | Не упускайте свой шанс, мистер Марлоу. |
Good policies can turn around the worst performing economies. | Правильная политика способна сделать эффективной самую неэффективную экономику. |
Good policies can turn around the worst performing economies. | Правильная политика может обеспечить качественный поворот в развитии самой слабой экономики. |
Related searches : Good Turn - Turn Out - One Good Turn - Turn For Good - A Good Turn - Turn Sth Out - Can Turn Out - Would Turn Out - Turn Out Successful - May Turn Out - Turn Out With - Turn Out Fine - Will Turn Out - Turn Out That