Translation of "turn for good" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Looking for a good investment to turn into more money.
Инвесторы сидели на их куче денег, в поисках хороших инвестиций, чтобы... заработать больше денег!
Good turn evil appears before
Хорошо очередь зло предстает перед
One good turn deserves another. What can I do for you?
Интересно, почему я вдруг стала меньше?
Turn away my reproach which I fear for thy judgments are good.
(118 39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
And do yourself a good turn too.
И совершить для себя благородный поступок.
I knew she'd turn out no good.
Я говорила, что это добром не кончится.
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Запиши за нами в этой ближайшей жизни благое деяние, и в будущей мы обратились к Тебе!
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Предпиши для нас добро в этом мире и в Последней жизни, ибо мы возвращаемся к Тебе (каемся Тебе) .
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Предпиши для нас добро в этом мире и в Последней жизни, ибо мы возвращаемся к Тебе (каемся перед Тобой).
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Начертай же для нас прекрасную жизнь в этом мире и будущем, ибо мы обратились к тебе с раскаянием .
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Дай предписание добра для нас И в этой жизни, и в далекой, Ведь мы, поистине, Тебе предались!
Enjoin for us good in the world, and good in the world to come. We turn to You alone.
Напиши для нас благодеяния и в этой дольней жизни и в будущей к Тебе обращаемся мы .
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe.
Не упускайте свой шанс, мистер Марлоу.
All the things that look bad And most frightening will turn around for the good.
Все, что вам нравится больше всего плохого И самое страшное лучше наоборот.
Good policies can turn around the worst performing economies.
Правильная политика способна сделать эффективной самую неэффективную экономику.
Good policies can turn around the worst performing economies.
Правильная политика может обеспечить качественный поворот в развитии самой слабой экономики.
it would turn out to be a good match.
должен быть весьма интересным.
I thought I was doing you a good turn.
Просто думал оказать тебе добрую услугу.
A slow turn to the right. very good, sir.
Медленный разворот направо. Понял, сэр.
You've a chance to break free of him for good. Turn king's evidence. Why don't you?
Ты можешь порвать с этим, дав показания.
Oh, yeah, he'll turn around and be a good guy.
О, да, он образумится, станет хорошим
I might even turn out to be a good wife.
Из меня получится неплохая жена.
You turn day into night and all my good intentions...
Вы превращаете день в ночь, правду в шутку... а мои благие намерения...
It's a good market town, something may turn up there.
Заеду в Биступар на обратном пути. Там в городе есть большой рынок может, найдётся работа по мне.
Let's see if you're as good in a tight turn.
Посмотрим, как ты на вираже удержишься.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings!
А те, которые отстранились от идеалов, чтобы не поклоняться им, и обратились к Аллаху, для них радостная весть.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings!
Для тех, которые избежали поклонения тагуту и обратились к Аллаху, есть благая весть.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings!
Тем, кто отстранился от поклонения идолам и шайтанам и обратился к Аллаху во всех своих делах, радостная весть.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings!
Тем же, которые избегают поклонения идолам и обращаются с мольбой к Аллаху, радостная весть.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings!
Тем, кто от зла (заблудших) устранился, Не взяв для почитанья их, В раскаянии к Богу обратясь, Им радостная весть.
Only it seems a shame to turn on all that good heat for a guy like Glennister.
Только вряд ли такой парень, как Гленнистер, это заслужил.
But you did give me quite a turn. Rather good, what?
Вчера все шло, как обычно.
Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей.Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить заних доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
It is a prerequisite for good order and stability, which would in turn produce a stable political environment.
Это есть непременное условие нормального порядка и стабильности, которые в свою очередь могут привести к стабильной политической обстановке.
I'll dig it out for myself... and use it where it'll do the most good. Take your turn.
Я сам все узнаю и использую в нужный срок.
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God, for them is good tidings! So give thou good tidings to My servants
Тем, которые устранились от заблуждения и не покланяются ему, а с раскаянием обратились к Богу, им радостная весть обрадуй благою вестью рабов Моих,
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей.Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить заних доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.
You... Anna, don't you recognise a good turn when you see one?
Анна, вы что, не понимаете, что вам повезло?
Turn Left for Growth
Примкните к левым, чтобы обеспечить рост
Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
(68 17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя по множеству щедрот Твоих призри на меня
Hear me, O LORD for thy lovingkindness is good turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
(68 17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя по множеству щедрот Твоих призри на меня
Jeeves, I said, for I'm fond of the man, and like to do him a good turn when I can,
Jeeves , я уже говорил, я люблю человека, и как сделать ему хорошую службу, когда я могу,
As a good citizen, I ought to turn it over to the police.
Ѕудучи честным гражданином, об зан передать его в полицию.
I'm sorry, but an opportunity's come up that's too good to turn down.
Как я уже сказал, это очень плохо, однако, я не мог отказатся от такой хорошей возможности.
Is good for me, good for you
Благо для меня, благо для тебя

 

Related searches : Good Turn - Turn For - One Good Turn - Turn Out Good - A Good Turn - For Good - Turn Off For - In Turn For - Turn Down For - Turn For Help - Turn For Advice - Turn Up For - Turn By Turn