Translation of "unaware of danger" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Danger - translation : Unaware - translation : Unaware of danger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was unaware of the danger. | Он не знал об опасности. |
Danger, danger! | Опасность! Опасность! |
Gardens of Danger | Сады опасностиDescription |
Danger of plague. | Опасность заражения чумой. |
Danger of plague! | Опасность заражения чумой! |
Danger of death. | Опасно для жизни. |
She's unaware of her beauty. | Она не осознаёт своей красоты. |
We are unaware of it. | Мы не осознаем это. |
The danger of nuclear proliferation is accompanied by the danger of nuclear pollution. | Опасность ядерного распространения сопровождается опасностью ядерного загрязнения. |
We're out of danger. | Мы вне опасности. |
You're out of danger. | Ты вне опасности. |
No danger of that! | Здоровее не бывает. |
He's out of danger. | Джанни вне опасности. |
He was unaware of the situation. | Он был не в курсе ситуации. |
I was unaware of the problem. | Я не знал о проблеме. |
I was unaware of the problem. | Я не осознавал проблему. |
I was unaware of the problem. | Я не была в курсе этой проблемы. |
I was unaware of the problem. | Я был не в курсе проблемы. |
But most of them are unaware. | Но, большая часть их многобожников не знает (истины) (чтобы следовать за ней)! |
But most of them are unaware. | Да, большая часть их не знает! |
But most of them are unaware. | Хвала Аллаху за то, что Он провел грань между истиной и ложью и указал своим невежественным рабам на прямой путь! Однако большинство людей продолжает приобщать к Аллаху сотоварищей и обрекать себя на мучительное наказание. |
But most of them are unaware. | Но большая часть людей не знает, , что они не равны . |
But most of them are unaware. | Но большинство из них не разумеет. |
But most of them are unaware. | Но многие из них не знают этого. |
I was unaware. | Не знал. |
A danger foreseen is a danger avoided. | Предупреждён, значит вооружён. |
A danger foreseen is a danger avoided. | Кабы знал, где упасть, соломки бы подстелил. |
A danger shared is a danger halved. | Поделить риск наполовину избавиться от него. |
Danger | Опасно |
Danger. | Опасно. |
DANGER? | Угрожает? |
Tom is unaware of what has happened. | Том не в курсе произошедшего. |
Tom was unaware of what had happened. | Том был не в курсе произошедшего. |
Mary was unaware of her own beauty. | Мэри сама не сознавала своей красоты. |
Tom was unaware of what was happening. | Том был не в курсе происходящего. |
We were unaware of your worshiping us. | Мы были в небрежении не знали о вашем поклонении . |
We were unaware of your worshiping us. | Мы не ведали о вашем поклонении . |
We were unaware of your worshiping us. | Мы были далеки от вас и не чувствовали, что вы поклоняетесь нам . |
We were unaware of your worshiping us. | И нам о поклоненье вашем не было известно . |
But most people are unaware of this. | Аллаха истина, но однако большинство их многобожников не знает (этого)! |
But most people are unaware of this. | Призадумайтесь же над милостью Всевышнего Аллаха, Который уберег Своего пророка от лживых речей и тяжелых испытаний. Он часто навещал свою мать и называл ее матерью, и окружающие воспринимали это как должное, потому что считали его молочным сыном этой женщины. |
But most people are unaware of this. | Но большинство их не ведает этого. |
But most people are unaware of this. | Но большинство людей не знали, что Муса вернулся к своей матери, ибо они не знали, кто он. |
But most people are unaware of this. | Но ведь большая часть их (т. е. неверных) не ведает об этом . |
We were indeed unaware of your worship. | Мы были в небрежении не знали о вашем поклонении . |
Related searches : Are Unaware Of - Unaware Of That - Was Unaware Of - Were Unaware Of - Blissfully Unaware - Totally Unaware - Being Unaware - Be Unaware - Is Unaware - Completely Unaware - Remain Unaware - Unaware That