Translation of "under which number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Number - translation : Under - translation : Under which number - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This number is the contract number under which the cars were purchased. | Число означает номер контракта, по которому была куплена та или иная модель метровагона. |
Which number? | Какое число? |
Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development. | В настоящее время, в отличие от инсектицидов, направленных против взрослых особей переносчиков болезней, разрабатывается ряд новых ларвицидов. |
Number of spaces under mean height | Количество пустых мест ниже средней высоты |
Of particular concern in a number of countries are the conditions under which persons are kept in confinement while under sentence of death or under a moratorium. | Особое беспокойство вызывают условия содержания в ряде стран заключенных, которым вынесен смертный приговор, в том числе подпадающих под мораторий. |
A number of projects currently under consideration for funding, which are likely to commence in 1994, include | В настоящее время рассматривается вопрос о финансировании ряда проектов, осуществление которых может начаться в 1994 году. |
Which number is it? | Какой номер комнаты? |
Number of landfills in which methane collection is planned and financed under the mechanism in the Kyoto protocol | Количество свалок, на которых запланирован и финансируется сбор метана согласно механизму, предусмотренному Киотским протоколом |
Transposases are classified under EC number EC 2.7.7. | Фермент транспозаза имеет классификационный номер EC 2.7.7. |
For example, under 'the pseudo random number generator', | Например, по видео Генератор псевдослучайных чисел есть два вопроса. |
In addition, a number of Sub Committees, which operate under the MSC and which meet once every year have been assigned security related matters. | Кроме того, несколько подкомитетов, которые работают под эгидой КБМ и проводят ежегодно по одному заседанию, также рассматривают вопросы, относящиеся к охране. |
The system is operated under a monopoly by Cable and Wireless Ltd., which has a number of Caribbean franchises. | Эта система находится в монопольной собственности компании Кейбл энд Уаэрлес, Лтд. , по лицензиям которой в Карибском регионе работает ряд компаний. |
The number of digits which are meaningful in a number. | Количество знаков в числовом результате, которые имеют значение. |
Despite these concerns, a number of speakers stressed the importance of the work of the subsidiary bodies, which tended to be both under reported and under appreciated. | Однако, несмотря на эти озабоченности, целый ряд выступавших подчеркнул важность работы вспомогательных органов, которые, как правило, представляют недостаточное количество докладов и которых недооценивают. |
The total number of cases nationally in which convictions have been obtained during the period under review is not available. | Информация по стране об общем количестве случаев осуждений в этой связи за отчетный период отсутствует. |
Turning to the draft resolution under consideration, he identified a number of points to which his delegation attached particular importance. | Переходя к находящемуся на рассмотрении проекту резолюции, делегация Японии выделяет ряд моментов, которым она придает особое значение. |
A number of other internal improvements are under way. | Осуществляется ряд других внутриорганизационных усовершенствований. |
A number of other communications are still under consideration. | В настоящее время по прежнему рассматривается ряд других сообщений. |
The number of primes is the area under the density curve for which we can simplify by assuming density is constant. | Это количество равно площади под кривой плотности, которую для упрощения будем считать постоянной. |
A square triangular number is a number formula_43 which is both the formula_44th triangular number and the formula_45th square number. | Квадратное треугольное число это число formula_41, которое является как formula_42 ым треугольным числом так и formula_43 ым квадратным. |
That Salafi has a number of jokes under his sleeve. | У пользователя ThatSalafi есть несколько шуток в запасе. |
A number of experimental cancer treatments are also under development. | Существуют и находятся в стадии разработки также экспериментальные методы лечения рака. |
The number of deaths of children under 18 exceeded 720. | Число погибших детей в возрасте до 18 лет превысило 720 человек. |
A number of other poverty initiatives were also under way. | В настоящее время осуществляется также ряд других инициатив по ликвидации нищеты. |
Well, it's when you have a negative number under here. | В общем, это когда у нас отрицательное число здесь. |
During the period under review, UNCTAD held a number of commodity related meetings under its auspices. | 167. В ходе отчетного периода ЮНКТАД провела под своей эгидой ряд совещаний по сырьевым товарам. |
The conditions under which democracies flourish are also the conditions under which free markets prosper. | Условия, при которых процветает демократия являются также условиями, при которых преуспевают свободные рынки. |
The Government of Papua New Guinea is only one of a number of interested parties which have the matter under close examination. | Правительство Папуа Новой Гвинеи лишь одна из ряда заинтересованных сторон, которые внимательно изучают этот вопрос. |
13. With regard to technical cooperation activities UNCTAD has a number of projects under way from which several island developing countries benefit. | 13. Что касается технического сотрудничества, то ЮНКТАД осуществляет ряд проектов, охватывающих некоторые островные развивающиеся страны. |
Estimates of the approximate number of facilities which would fall under the declaration or inspection provisions of the Convention have been made. | Была проведена приблизительная оценка числа объектов, которые подпадают под положения Конвенции, касающейся декларации или инспекции. |
Number of organizations to which it applies | Число организаций, в которых она |
Who can access which data and under which conditions? | Кто может иметь доступ к этим данным и при каких условиях? |
A number of countries have already obtained funds under program lending. | Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования. |
A large number of these children under 4 suffered from anaemia. | Значительное число таких детей в возрасте до четырех лет страдают анемией. |
A number of eu projects are under way in these areas. | Ряд проектов ЕС в данных областях находятся в стадии разработки. |
That represents this number which is arguably the most fascinating number in our universe. | Эта буква представляет число π, которое, возможно, самое поразительное число в нашей Вселенной. |
If there is not a bomb under the square, a number will appear. That is the number of neighboring squares that contain bombs. Which ones? you ask That's the point of the game. | Если в ячейке нет мины, появляется цифра, которая означает количество ячеек с минами, соприкасающихся с этой ячейкой. В каких же из них мины? Это и есть главное в игре. |
Which number? One, two, three, four or five? | Какое число? Один, два, три, четыре или пять? |
Number of Member States to which it applies | Число государств членов, в которых она применяется |
Helicopter there are a number of single seat and two place helicopters which fall under the microlight categories in countries such as New Zealand. | Вертолёт это одноместные или двухместные вертолёты, которые попадают в категорию сверхлёгких самолётов в таких странах как Новая Зеландия. |
That's number one. Number two This ecology of sharing needs freedom within which to create. | Это первое. Второе Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. |
The OEE is simply the ratio of this number to this number, which is 33 . | ОЭО (OEE) это просто отношение этого числа к этому числу, что составляет 33 . |
In Bangladesh, a large number of the population is under 18 years. | В Бангладеш большая часть населения подростки в возрасте до 18 лет. |
A number of science support developments are under way, planned or announced. | В настоящее время осуществляются и планируются несколько связанных с обеспечением научно исследовательской деятельности мероприятий, а о ряде таких мероприятий было объявлено. |
A number of actions are envisaged under each of these main heads. | Под каждым из указанных пунктов предусматривается ряд мер. |
Related searches : Number Under Which - Under Which - Which Number - Number Which - Circumstance Under Which - Under Which Form - Approach Under Which - Circumstances Under Which - Agreement Under Which - Under Which Name - Condition Under Which - Contract Under Which - Conditions Under Which - Rules Under Which