Translation of "understand the intent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think most people understand the intent behind that.
Думаю, что большинство людей понимает, что за чашка чая здесь имеется в виду.
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor.
И единственную вещь, которую наш процесс и наша технология не могли сделать это они не могли понять цель, намерение актера.
Rendering Intent
Цветовое преобразование
Rendering intent
Цветопередача
Rendering intent
Цветопередача
Rendering Intent
Цель цветопередачи
Rendering Intent
Цветопередача
Rendering Intent
Управление графикой
The difference is intent.
Разница заключается в намерениях.
The ICC profile rendering intent
Цель цветопередачи ICC профиля
Intent changes the picture completely.
Намерение полностью меняет картину.
Facing the given with intent.
Сталкиваясь с намерением.
Acting with intent.
Действуя с намерением!
Intent a life with intent lived by design, covering the original with something better.
Цель жизнь с намерением жизнь по дизайну, заменяя первоначальные планы чем то лучшим.
It's the Intent to Treat Curve.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
He lied by intent.
Он соврал намеренно.
Strategic intent and results
Стратегические задачи и результаты
... with no harmful intent...
Да?
Approximately 100 WCO Members signalled their intent to implement the Framework by depositing Declarations of Intent with the Secretariat.
Примерно 100 членов ВТО сообщили о своем намерении применять Рамочную основу, сдав на хранение в секретариат заявления о намерениях.
He was lying by intent.
Он намеренно лгал.
That was the original intent, was it not?
Ведь изначальные намерения именно таковы.
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000
а) Заявление о намерениях, Брюссель, ноябрь 2000 года
That didn't comprise any malicious intent.
В этом не было никакого злого умысла.
ERW bad luck or bad intent
ВПВ злой рок или дурное намерение
His intent is to be funny.
Он стремится развеселить.
We're supposed to act with intent.
Мы должны действовать с намерением.
Intent is a marker for civilization.
Намерение является творцом цивилизации.
My family is all about intent.
Моя семья это всё о намерениях.
It shows intent, possibly, to purchase.
Это показывает намерение, возможно, приобрести.
Koznyshev smiled at the obvious intent of the question.
Сергей Иванович улыбнулся на умышленность вопроса.
Rendering intent determines the bias in the color conversion.
Смещение визуализации задаёт смещение в преобразовании цветов.
International ridicule all over again with the RIPErasmus intent.
Опять опозорились на весь мир, стремясь свернуть Эразмус ( RIPErasmus).
'I am very sorry you don't wish to understand me,' he interrupted, stubbornly intent on expressing his thought. 'The indefiniteness consists in your imagining that I am free.'
Очень жалею, что ты не хочешь понять, перебил он ее, с упорством желая высказать свою мысль, неопределенность состоит в том, что тебе кажется, что я свободен.
The intent of the High level meeting was to highlight
Цель Совещания высокого уровня состояла в обсуждении следующих вопросов
And early they went, resolved in intent.
И пошли они утром (в свой сад), с намерением и полагали, что они смогут (сделать то, что решили).
And early they went, resolved in intent.
И пошли они утром, рассчитывая не пускать.
And early they went, resolved in intent.
С этим намерением они направились в сад, беседуя вполголоса и обсуждая, как же утаить то, что надлежит раздать во имя Аллаха. Они спешили, чтобы закончить сбор урожая до того, как соберутся люди, и решили не раздавать милостыни ни бедным, ни неимущим.
And early they went, resolved in intent.
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
And early they went, resolved in intent.
И они отправились в свой сад утром со злым немерением не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение.
And early they went, resolved in intent.
И они шли с твердым намерением не впускать чужих .
And early they went, resolved in intent.
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
And early they went, resolved in intent.
так утром рано шли они с намерением никого не допускать до себя.
Phase 1 Commander's Objective, Guidance and Intent.
этап 1 цель командира, указания и намерение
Whose middle Audio Israel height of intent
Ты в середине Шма Израиль высота намерениях
I thank you for your good intent.
Благодарю вас за внимание.

 

Related searches : Have The Intent - Effect The Intent - Meet The Intent - The Intent Was - Understand The Sense - Understand The Culture - Understand The Product - Understand The Role - Understand The Work - Understand The Rationale - Understand The Mechanics - Understand The Approach - Understand The Truth