Translation of "undertake to perform" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) undertake before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology
iii) обязуется до вступления в силу Конвенции выполнять установленные в Конвенции обязательства, касающиеся передачи технологии
(ii) Undertake, before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology
іі) обязуется до вступления в силу Конвенции выполнять установленные в Конвенции обязательства, касающиеся передачи технологии
..to perform this ceremony.
в этой церемонии.
For that purpose, they undertake to
С этой целью они принимают на себя обязательство
The Forum may wish to undertake to
Форум, возможно, пожелает
Perform.
Работай.
We are to perform it.
Так обещал Аллах, Который непременно сдержит Свое обещание, потому что Его могущество совершенно и потому что ничто не способно помешать ему.
Try to perform quick formatting
Попытаться выполнить минимум действий
You always have to perform.
Как всегда в своем репертуаре.
That you're entitled to undertake tremendous responsibilities.
На ваши плечи возложена огромная ответственность.
Specific functions In order to meet the objectives and perform the general functions described above, each Party included in Annex I shall undertake specific functions related to inventory planning, preparation and management.8
Для достижения целей и выполнения общих функций, изложенных выше, каждая Сторона, включенная в приложение I, осуществляет специальные функции, связанные с планированием, подготовкой и управлением кадастрами.
I did not ask CPV ask CPV for a favor to undertake undertake this position or that position ...
Я не спрашивал CPV ... спросите CPV ... об одолжении провести провести эту позицию или позицию ...
He invited her to Stanford to undertake the study.
Для проведения исследований Бидл пригласил её в Стэнфордский университет.
I undertake to put a end to this dispute.
Я готов положить конец этому спору.
Lo! We are to perform it.
Поистине, Мы (всегда) делаем (то, что обещали)!
Lo! We are to perform it.
Воистину, Мы сделаем это.
Lo! We are to perform it.
Поистине, Мы всегда выполняем Свои обещания!
Lo! We are to perform it.
(Ему на смену) повторим Мы (этот акт) По обещанию от Нас И, истинно, Мы выполним его.
And it's almost impossible to perform.
И её практически невозможно исполнять.
Therefore it is easy to perform.
Таким образом это легко выполнить.
This calculation is easy to perform.
Эти вычисления очень легко сделать.
He stayed to perform an operation.
Он остался на операции.
Perform action
Совершить действие
Perform Calculations...
WhatsThis Help
Perform function
Выполнить функцию
In view of the foregoing, we undertake to
Учитывая вышесказанное, мы обязуемся
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
We urge Russia to undertake a similar commitment.
Мы настоятельно призываем Россию взять на себя аналогичное обязательство.
UNDP shall undertake special efforts to ensure this.
В этих целях ПРООН должна предпринимать особые усилия.
What a beautiful journey you're going to undertake.
Какое чудное путешествие вам предстоит.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация.
Special permission is needed to perform Daidougei.
Различные организации и инициативные группы создали ряд проектов, чтобы поддержать искусство уличных представлений.
Doctors refused to perform a second operation.
Врачи отказались проводить вторую операцию.
Quick Panel quick way to perform actions
Панель быстрых операций быстрый способ выполнения некоторых операций
I was under such pressure to perform.
Все ожидали чего то просто невероятного на сцене.
Have pity on her, and I undertake to arrange...
Сжалься над ней, и потом я берусь все так устроить...
This process will strengthen their ability to undertake OFDI.
Этот процесс будет расширять способности таких предприятий осуществлять вывоз ПИИ.
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover.
Ирак и Кувейт готовы к проведению операции по передаче этого имущества.
States Parties undertake to adopt immediate and effective measures
Государства участники обязуются принимать непосредственные и эффективные меры, с тем чтобы
level to undertake a study of financial systems and
месяцев для проведения исследования о финансовых
he was able to undertake this enormous building campaign
Он был в состоянии провести эту масштабную строительную кампанию.
Perform no authentication.
Не выполнять аутентификацию.
Perform Self Test
Выполнить самопроверку
Now_BAR_ can't perform.
font color e1e1e1 Теперь я не смогу петь.
Everything I undertake goes wrong.
Всё, за что я ни берусь, идёт не так.

 

Related searches : Undertake And Perform - Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Keep - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Obtain - Undertake To Release - Undertake To Use