Translation of "unemployment stands at" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stands - translation : Unemployment - translation : Unemployment stands at - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment stands at 25 . | Безработица достигла 25 . |
The Greek economy has shrunk by around 25 since 2009 unemployment stands at 27 , with youth unemployment at nearly 50 . | С 2009 года, Греческая экономика сократилась примерно на 25 уровень безработицы составляет 27 , с безработицей среди молодежи в почти 50 . |
Worse, unemployment stands at nearly 26 and more than 50 among young people. | Хуже того, уровень безработицы составляет почти 26 и более 50 среди молодежи. |
Unemployment stands at about 12 , and is probably twice as high among young people. | Средний уровень безработицы составляет 12 , тогда как уровень безработицы среди молодых людей может быть в два раза выше среднего. |
But it s no longer September 2007, and US unemployment stands at 9.4 , not 4.5 . | Но уже не сентябрь 2007 года, и уровень безработицы в США составляет 9,4 , а не 4,5 . |
Unemployment stands at about 11 , with a record high 3.3 million workers registered as jobless in October. | Безработица остается на уровне 11 . В октябре количество зарегистрированных безработных составило рекордные 3,3 миллиона человек. |
The unemployment rate stands at 12.5 percent, up 0.1 percent on the previous month and 1.6 percent on the previous 12 months. | Уровень безработицы составляет 12,5 процентов, на 0,1 процент больше, чем в прошлом меяце, и на 1,6 процентов больше, чем 12 месяцев назад. |
Societies in which the official unemployment rate stands at 10 or more for generations are societies in which government economic management has failed. | Общество, в котором официальная безработица остается на уровне 10 или более в течение нескольких поколений, это общество, в котором экономическая политика правительства потерпела провал. |
Unemployment hovers at 20 . | Уровень безработицы составляет около 20 . |
Current enrolment stands at 437. | В настоящее время в них обучаются 437 детей. |
There are 49 frontal stands at the main passenger concourse, 28 remote stands and 25 cargo stands. | В настоящее время есть 49 основных стоянок, 28 удалённых стоянок и 25 грузовых стоянок. |
Youth unemployment is at 50 . | Безработица среди молодежи 50 . |
It stands at the edge of town at . | Город подразделяется на 2 городских района. |
The population stands at 8,862 (2004). | Население 8 862 человек (2004). |
Today, it stands at 1 12. | На сегодняшний день такое соотношение составляет 1 12. |
Camera systems at missile test stands | Системы следящих камер на ракетных полигонах |
Unemployment stands at 22.6 per cent and underemployment at 20 per cent 75 per cent of Nicaraguan families live below the poverty level, with 44 per cent in extreme poverty. | Уровень безработицы составляет 22,6 процента, а неполной занятости 20 процентов 75 процентов никарагуанских семей живут ниже уровня бедности при 44 процентах живущих в условиях чрезвычайной нищеты. |
By contrast, US inflation stands at 3 . | В отличие от этого, инфляция в США 3 . |
Today, physics stands at a new threshold. | Сегодня, физика стоит на новом пороге. |
Leah on death stands at the head | Лия. Лия о смерти стоит во главе |
At the moment, the account stands at approximately 15 million. | В настоящее время на счете имеется около 15 млн. долл. США. |
French unemployment is at a record high. | Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне. |
Unemployment stood at 23.8 in 2002 03. | Уровень безработицы в 2002 03 году составил 23,8 . |
LONDON The European Union stands at a crossroads. | ЛОНДОН Европейский союз стоит на перепутье. |
Inflation currently stands at over 500 per cent. | Темпы инфляции в настоящее время составляют более 500 процентов. |
The number of registered voters stands at 1,353,556. | В настоящее время число зарегистрированных избирателей составляет 1 353 556 человек. |
The international community stands at a turning point. | Международное сообщество стоит у поворотного этапа своей истории. |
Court stands adjourned till tomorrow at 3 00. | Зaceдaниe пpoдoлжитcя зaвтpa в 3 чaca дня. |
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. | Но в 60 ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье. |
At the same time, unemployment among women exceeds, as before, unemployment among men (which is 7.2 ). | Вместе с тем, уровень женской безработицы по прежнему превышает уровень безработицы среди мужчин (7,2 ). |
As it stands, the answer is none at all. | Если посмотреть на это сегодня, то ответ никакой компенсации. |
The restaurant stands at the junction of two superhighways. | Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог. |
Our country stands at the end of the beginning. | Наша страна стоит в конце начала. |
Currently, the number stands at 45, as I indicated. | Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45. |
The Membership of WAGGGS now stands at 144 countries. | В настоящее время в Ассоциацию входят 144 страны. |
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 . | Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 . |
Today, this vitally important region stands at a crossroads. | Сегодня этот важнейший регион находится на распутье. |
In September, female unemployment was at 17 per cent whereas unemployment among males was 10 per cent. | In September, female unemployment was at 17 per cent whereas unemployment among males was 10 per cent. |
Unemployment now stands at 9 unimaginable before the handover in 1997, when both Tung and China promised that Hong Kong would do even better under Chinese sovereignty than under British rule. | Безработица сейчас вышла на уровень 9 такое невозможно было себе представить до передачи правления в 1997 году, когда Тун и Китай обещали, что жизнь в Гонконге станет еще лучше под суверенитетом Китая, чем при британском правлении. |
Unemployment is at its lowest level in 30 years | Уровень безработицы самый низкий за последние 30 лет |
A statue also stands at the Royal Norwegian Guard compound at Huseby, Oslo. | Аналогичная статуя установлена в штаб квартире норвежской королевской гвардии (Huseby Leir) в Осло. |
The estimated traffic in July stands at 1.4 million visits. | По подсчетам в июле сайт посетили 1,4 миллиона человек. |
It stands at in the southwestern corner of the state. | В 1771 году город основал Мануэль Колон де Ларреатеги. |
It stands at in the central part of the state. | Муниципалитет основан в 1964 году . |
It stands at in the central part of the state. | Муниципалитет основан в 1991 году . |
Related searches : Stands At - Stands At Odds - Stands At About - Unemployment Is At - Stands Alone - It Stands - Stands Behind - Stands Still - Stands Apart - Currently Stands - Stands Strong - Stands Proudly