Translation of "unfortunately do not" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Unfortunately - translation : Unfortunately do not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately not.
К сожалению, нет.
Unfortunately, I personally do not believe in the Marshall Plan.
К сожалению, лично я не верю в План Маршала.
Unfortunately, the results do not in any way justify the expectations.
К сожалению, имеющиеся результаты отнюдь не оправдывают имевшихся ожиданий.
Unfortunately, it's not.
К несчастью, это не так.
Unfortunately not everything.
Всё там. Увы, не всё.
Unfortunately, wisdom, efficiency, coordination and coherence do not come about by accident.
К сожалению, мудрость, эффективность, скоординированность и последовательность не приходят сами по себе.
We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet.
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
Unfortunately, most people do not look for bias or errors, so they are not noticed.
К сожалению, большинство людей не делают попыток искать ошибки или заблуждаются сами, поэтому и не видят ошибок.
Unfortunately, it is not.
К сожалению, это не так.
Unfortunately, it's not possible.
К сожалению, это невозможно.
Unfortunately, it's not possible.
К сожалению, это не представляется возможным.
Unfortunately, kde can not
К сожалению, kde не может
Unfortunately, it has not.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, they do not draw the same attention as the mischief of scoundrels.
К сожалению, они не привлекают такого же внимания, как выходки негодяев .
Unfortunately, that's completely impossible to do.
К сожалению, это сделать никак невозможно.
Unfortunately, it's not that easy.
К сожалению, это не так просто.
Unfortunately, that's not an option.
Увы, это не вариант.
Unfortunately, it's not that simple.
К сожалению, всё не так просто.
Unfortunately, that did not happen.
К сожалению, этого не произошло.
Unfortunately, these had not materialized.
К сожалению, это предложение не было воплощено в жизнь.
Unfortunately, it's not much better.
К сожалению, не намного лучше.
Unfortunately, it's not the answer.
Но, к сожалению, это не ответ.
Only, unfortunately, is not edible.
Только, к сожалению, не съедобная.
Unfortunately, we ladies will not.
И если вы хотите появиться к ужину, вы должны отдохнуть.
Unfortunately people do not understand the importance the large landowners should have in the State.'
К несчастию, не понимают того значения, которое должны иметь в государстве крупные землевладельцы.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок.
Unfortunately, that may not be enough.
Но, к сожалению, этого может быть недостаточно.
Unfortunately, that may not be enough.
К сожалению, этого может быть недостаточно.
Unfortunately, all has not gone well.
К сожалению, дела состоялись иначе.
Unfortunately, his machine did not sell.
Его машина не пользовалась успехом.
Unfortunately, our suggestions were not accepted.
К сожалению, наше предложение не было принято.
Unfortunately, those nominations were not forthcoming.
К сожалению, кандидатуры так и не были выдвинуты.
Unfortunately, that effort had not succeeded.
К сожалению, эти усилия не увенчались успехом.
Unfortunately, this did not prove possible.
К сожалению, это оказалось невозможным.
Unfortunately, agreement was not easily secured.
К сожалению, достичь договоренности оказалось непросто.
Unfortunately it's not how governments work.
Увы, наше правительство работает иначе.
Unfortunately, life is not an illusion.
К сожалению, жизнь это не иллюзия.
Mr. Litavrin (Russian Federation) Unfortunately or happily, I do not know which, we started this discussion.
Г н Литаврин (Российская Федерация) (говорит по английски) Не знаю, к счастью ли или к несчастью, мы начали эту дискуссию.
Unfortunately, Bush has not learned this lesson.
К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков.
Unfortunately, this is simply not the case.
К сожалению, дело не в этом.
Unfortunately, the agreement did not last long.
К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Unfortunately, the evidence does not support this.
К сожалению, факты не в пользу данной идеи.
Unfortunately, these beautiful words are not mine.
К сожалению, эти прелестные слова не мои.
Unfortunately, I'm not much of a dancer.
К сожалению, я не особо хороший танцор.
Unfortunately, I'm not much of a dancer.
Увы, танцор из меня не очень.

 

Related searches : Unfortunately Not - Unfortunately Not Available - But Unfortunately Not - Has Unfortunately Not - Unfortunately Has Not - Unfortunately Not Able - Unfortunately Not Yet - Can Unfortunately Not - Unfortunately Not Possible - No, Unfortunately Not - Do Not