Translation of "unique to each" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Each - translation : Unique - translation : Unique to each - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each community is unique. | Каждая община сама по себе уникальна. |
Each poses its own unique challenges. | Каждый из них характеризуется своими сложностями. |
Each combination would represent a unique message. | Каждая комбинация обозначает одно уникальное сообщение. |
And each neuron itself is largely unique. | И каждый нейрон в отдельности во многом уникален. |
Each country has a unique value proposition. | У каждой страны есть уникальная экономическая ценность. |
When sort_key is unique, each row will always get a unique row number. | Когда key уникален, каждая строка будет всегда получать уникальный номер строки. |
A PMID (PubMed identifier or PubMed unique identifier) is a unique number assigned to each PubMed record. | Каждой статье присваивается уникальный идентификационный номер PMID ( идентификатор PubMed). |
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges. | Каждая часть дерева уникальна и представляет собой уникальный набор испытаний. |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. | Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей. |
In each body, a unique world is present. | В каждом теле, есть свой уникальный мир. |
Each SIM has a unique identifier called an IMSI which is the primary key to each HLR record. | Каждой SIM карте сопоставлен уникальный идентификатор, называемый IMSI, который является ключевым полем для каждой записи в HLR. |
A unique ASN is allocated to each AS for use in BGP routing. | Уникальный номер AS (или ASN) присваивается каждой AS для использования в BGP маршрутизации. |
In addition to standard battle techniques, each character possesses a unique special ability. | Кроме обычных опций каждый персонаж обладает уникальной, присущей только ему одному способностью. |
(In the formal definition, each such path is also unique. | (Согласно формальному определению, каждый подобный путь должен быть уникальным). |
Each module on the network must have a unique address. | Каждый модуль должен иметь уникальный адрес в сети. |
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. | Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса. |
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style | Каждое изделие с изысканностью проявляет влияние уникального вдохновения в собственном стиле. |
According to Kuwait, each shoreline habitat provides services to a unique set of organisms to varying degrees. | Таблица 8. Рекомендованная компенсация по претензии 5000304 |
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | Чем более уникален каждый человек, тем больше он добавляет к мудрости остальных. |
We come from diverse communities, and each of us have a unique story to tell. | Мы живем в разных сообществах и каждый из нас может рассказать свою уникальную историю . |
Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water. | Каждая стадия фильтрации выполняет свою уникальную функцию, чтобы обеспечить питьевую воду высокого качества. |
Each playable character has their own unique weapon and individual superhuman abilities. | Каждый игровой персонаж имеет свое собственное уникальное оружие и индивидуальные сверхчеловеческие способности. |
Each of Prague s districts has its own characteristic atmosphere and unique charm. | Каждый район Праги имеет свою уникальную атмосферу и неповторимый шарм. |
Once acquired, they are allocated to a grid whose size and shape are unique to each character. | Размер и форма сетки Элементов уникальны для каждого персонажа. |
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light. | Каждая территория имеет свои уникальные особенности, и поэтому ее ситуация должна рассматриваться с учетом этой специфики. |
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light. | Каждая из территорий обладает уникальными особенностями, и поэтому их следует рассматривать именно в таком свете. |
Each one of the elements in this structure is a unique distance and dimension, and all of the connections are unique angles. | Каждый из элементов этой структуры уникален по своим размерам и расстоянию от других, и все соединения используют уникальные углы. |
Each level has its own graphic and musical theme, giving it unique atmosphere. | Каждый уровень имеет собственные графические и музыкальные темы, которые придают ему неповторимую атмосферу. |
Since each country and region was unique, a uniform strategy might be counterproductive. | Принятие единой стратегии может оказаться контрпродуктивным, если учитывать неповторимость каждой страны и региона. |
The result is that each island ends up with its own unique character | В результате, на каждом острове сформировался свой особый мир. |
Please note, each Amezcua Chi Pendant is unique a quality that contributes to its attractiveness and personality. | Каждая подвеска Amezcua Chi Pendant уникальна, что дает ей привлекательность и индивидуальность. |
Each of them has a unique connection to Japan and Australia and they all have a story to tell. | У каждого из них особые связи с Японией и Австралией, и всем им есть что рассказать. |
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. | Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. |
Regional variations Within the Caribbean, each island or production area has a unique style. | На Карибах у каждого острова и каждой местности производства свой уникальный стиль. |
Each entity included in the Register is assigned a unique seven digit identification code. | подразделения (местные единицы и пр. |
Well, point number one, each of them represents a unique family of its own. | Во первых, они являются представителями уникальных семейств. |
And the brain of each of us receives and converts their own, unique hologram. | И мозг каждого из нас принимает и преобразует свои собственные, уникальные голограммы. |
They are already thinking there's something in charge of each being that is unique. | Уже в этом возрасте они считают, что есть что то, управляющее каждым существом, у каждого своё. |
There are three environments to choose from Rally, Snow, and Desert, each of which offers a unique car. | В игре присутствует семь окружений Snow, Desert, Rally, Island, Bay, Coast и Stadium. |
What if we had a very low commitment, but delivered something individually unique to each person who contributed? | А что, если бы обязательства были ничтожно малы, но при этом каждый получал бы что то индивидуально уникальное за вклад? |
Recalls the unique nature and mandate of each operation, and stresses that the resource requirements should respond to the mandates and circumstances of each operation | напоминает об уникальном характере и мандате каждой операции и подчеркивает, что потребности в ресурсах следует определять с учетом мандатов и условий осуществления каждой операции |
The information from the ground fixes the unique values of each variable in this ratio. | Информация, полученная путем сравнения размеров других объектов в поле зрения, определяет уникальные значения каждой переменной в этом соотношении. |
Most of the functions use an internal event structure that is unique for each stream. | Замечание |
These mini games were not released simultaneously but were each given a unique broadcast date. | Эти мини игры не были выпущены одновременно, для каждой была представлена уникальная дата трансляции. |
A player could place any number of paths, each with any number of points, and save each one with a unique name. | Игрок может разместить любое количество путей, каждый с любым количеством точек, и сохранять пути под уникальным именем. |
Related searches : Each Unique - Each To Each - Unique To Germany - Unique To You - Are Unique To - Is Unique To - Unique To Her - Unique Compared To - Allocated To Each - Relevant To Each - Applicable To Each