Translation of "unleashed potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When the business potential of the developing world is unleashed, the benefits will be more than economic.
Высвобождение делового потенциала развивающихся стран принесет больше, чем просто экономические блага.
You have unleashed a monster.
Ты освободил монстра.
By those unleashed in succession.
(Я) Аллах клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно которые веют одни за другим ,
By those unleashed in succession.
Клянусь посылаемыми поочередно,
By those unleashed in succession.
Клянусь посылаемыми с добром,
By those unleashed in succession.
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
By those unleashed in succession.
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
And this has unleashed tremendous energy.
Всё это высвободило огромную энергию.
There are a variety of reasons, however, why the poor may not be able to take full advantage of the employment potential unleashed by economic growth.
Однако есть ряд причин, в силу которых малоимущие могут оказаться не в состоянии в полной мере воспользоваться возможностями в области занятости, создаваемыми экономическим ростом.
We unleashed against them the devastating wind.
Вот послали Мы на них (как наказание) губительный ветер,
We unleashed against them the devastating wind.
Вот послали Мы на них ветер губительный,
We unleashed against them the devastating wind.
Вот Мы наслали на них недобрый ветер. Адиты это известный в прошлом народ, который отказался уверовать в пророка Худа, за что Аллах наслал на них сильный ветер, который не принес с собой ничего, кроме зла.
We unleashed against them the devastating wind.
Вот Мы наслали на них недобрый ветер.
We unleashed against them the devastating wind.
Мы послали на них ветер, в котором нет никакого блага,
We've unleashed the power of the atom.
Мы открыли энергию атома.
Unleashed was certified gold on September 25, 2003.
Unleashed приобрел статус золотого 25 сентября 2003 года.
Shift 2 Unleashed (2011) The sequel to ', Shift 2 Unleashed was developed by Slightly Mad Studios, and released on March 29, 2011.
Shift 2 Unleashed (2011) Shift 2 Unleashed была разработана Slightly Mad Studios и выпущена 29 марта 2011 года.
The victory of the opposition in the parliamentary election of 2002 attests to the potential that may be unleashed with a victory by democratic forces in the presidential election.
Победа оппозиции на парламентских выборах 2002 года свидетельствует о потенциале, который может высвободиться с победой демократических сил на президентских выборах.
Facebook and ad blockers have unleashed an arms race
Facebook и блокировщики рекламы развязали гонку вооружений
Kenya s test and learn approach to regulation has unleashed the potential of mobile phone based financial service delivery through M PESA, which offers consumers a safe and convenient alternative to cash.
Принятый в Кении подход к регулированию пробуй и учись высвободил потенциал платежных услуг на основе мобильной телефонной сети с помощью системы M PESA, предлагающей клиентам безопасную и удобную альтернативу наличным деньгам.
Kenya s test and learn approach to regulation has unleashed the potential of mobile phone based financial service delivery through M PESA, which offers consumers a safe and convenient alternative to cash.
Принятый в Кении подход к регулированию пробуй и учись высвободил потенциал платежных услуг на основе мобильной телефонной сети с помощью систе ы M PESA, предлагающей клиентам безопасную и удобную альтернативу наличным деньгам.
America s unprovoked war on Iraq in 2003 unleashed the demons.
Ничем неспровоцированная Америкой война в Ираке в 2003 году высвободила демонов.
And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
Мы оставили знамение в сказании об 'адитах, когда Мы ниспослали на них опустошительный ураган,
And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
(Другим знамением предстали) люди Ад, На них Мы ветер сокрушительный послали,
And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
И в Гадянах когда Мы послали на них губительный ветер.
He unleashed the two seas so that they merge together,
Свел Он два моря (соленое и пресное), которые соединяются друг с другом.
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он разъединил моря, которые готовы встретиться.
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он создал два моря реки с пресной водой и моря с солёной водой. Они рядом, и воды их соприкасаются,
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он создал два водоема на одном уровне , так что они могли бы слиться,
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
He unleashed the two seas so that they merge together,
Он не дает смешаться двум морям, готовым слиться между собою.
This level of accuracy has unleashed a firestorm of innovation.
Такой уровень точности дал толчок огромному количеству инноваций.
But the bullets and clubs unleashed on Buddhist monks have worked.
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
Instead, he appears to have unleashed the region s most atavistic forces.
Вместо этого он, кажется, спустил с привязи наиболее атавистические силы в регионе.
We unleashed Earth changing creativity and generated vast wealth and comfort.
Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт.
Moussa unleashed the monster when she tweeted to her 94K followers
Муса выпустила монстра, когда написала своим 94 тысячам читателей
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind.
...И (также) в (гибели) адитов (есть назидание для рассуждающих). Вот послали Мы на них (как наказание) губительный ветер,
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed.
Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
At some level, he sensed that Russia s potential could be unleashed only if the government either faced down, or bought off, the special interests military, industrial, and agricultural that stood in the way.
На определённом этапе он почувствовал, что потенциал России можно высвободить, только если правительство окажет силовое давление или откупится от отдельных влиятельных сил в военной, промышленной и сельскохозяйственной отраслях, которые тормозили весь процесс.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
На более низком уровне Китай также начал впечатляющее пропагандистское наступление.
Dark Horse's The Force Unleashed graphic novel was published August 18, 2008.
Книга комиксов Star Wars The Force Unleashed была опубликована Dark House 18 августа 2008 года.
(potential)
(возможно)
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж

 

Related searches : The Force Unleashed - Considerable Potential - Significant Potential - Potential Implications - Vast Potential - Performance Potential - Potential Candidate - Bears Potential - Realise Potential - Synergy Potential - Potential Effect - Achievement Potential - Potential Causes