Translation of "unleashing the potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
I think the good news for me would be if we could go back and talk about the unleashing, the continuation of the unleashing of human potential.
Меня бы порадовало, если бы мы продолжали говорить о высвобождении, о продолжении высвобождения человеческого потенциала.
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential.
Рост энергетических мощностей позволит полнее раскрыть потенциал и экономики, и людей континента.
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end.
Реализация потенциала к экономическому росту в Балтийском регионе является одним из мощных способов достижения этой цели.
Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
Использование потенциала Африки в сфере развития в весьма значительной степени зависит от формирования динамичного частного сектора, в том числе развитого неформального сектора.
You're unleashing evil forces.
Вы выпускаете силы зла.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
Содействие развитию предпринимательства бизнес, работающий на бедных.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food?
Но если мы допускаем, что пища и ее приготовление позволили высвободить человеческий потенциал, почему же мы так плохо отзываемся о еде?
He also screams, unleashing slogans, insults, vulgarities.
Он тоже кричит, извергая лозунги, оскорбления, пошлости.
And illiteracy has gone down, from a half to about a quarter of the people on Earth. A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
No cause justifies the indiscriminate unleashing of terror upon the innocent.
Никакой повод не может оправдать развязывания неизбирательного террора в отношении ни в чем не повинных людей.
We are convinced that no objective justifies the unleashing of war.
Мы убеждены, что нет таких целей, которые оправдывали бы развязывание войны.
How wonderful would it be if we were prepared to replace all of our lofty words with our wallets and invest 500 billion dollars unleashing women's economic potential?
Как бы было замечательно, если бы мы были готовы заменить наши возвышенные слова на кошельки и инвестировать 500 миллиардов долларов, увеличивая экономический потенциал женщин?
And Syria s disintegration could further balkanize the Middle East, potentially unleashing new violence.
Также, распад Сирии может еще больше балканизировать Ближний Восток, потенциально развязывая новое насилие.
4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
4 Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. 04.III.B.4).
39 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
39 См. Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
47 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
47 См. Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
54 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
54 См. Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
We are convinced that there are no ends that can justify the unleashing of wars.
Мы убеждены, что нет таких целей, которые бы оправдывали развязывание войн.
A useful example is the cooperation between Brazil s state owned energy giant Petrobras and Prominp a coalition of government agencies, businesses, trade associations, and labor unions aimed at unleashing the full potential of the country s oil and gas sector.
Хорошим примером является программа сотрудничества между бразильской государственной компанией Petrobras, гигантом в области энергетики, и объединением Prominp, в которое входят государственные агентства, предприятия, торговые ассоциации и профсоюзы.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies.
Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ.
By unleashing the Internet, financially strapped Europe can create new jobs without taking on new debt.
Предоставив Интернету свободу, Европа, испытывающая финансовые затруднения, может создать новые рабочие места, не залезая в новые долги.
The Israeli forces and settlers must stop killing Palestinian leaders and unleashing violence against the Palestinian people.
Израильские силы и поселенцы должны прекратить убивать палестинских лидеров и осуществлять насилие в отношении палестинского народа.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora s box, unleashing unpredictable consequences.
Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
Imagine the potential.
Только оцените потенциал.
It's the potential.
Это возможность.
(potential)
(возможно)
Furthermore, in unleashing the power of money, the Thatcherites, for all their moralizing, contributed to the moral decay of the West.
Кроме того, высвобождая власть денег, морализирующие последователи тэтчеризма сделали свой вклад в моральный упадок Запада.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
The potential is obvious.
Потенциал очевиден.
we're ignoring the potential.
мы игнорируем потенциал.
Who's the potential groom?
Кто потенциальный жених?
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
The electric potential is in this case the electrostatic potential energy per unit charge.
В случае безвихревого поля этот интеграл даёт скалярный потенциал поля.
RichRich inin bothboth economiceconomic resourcesresources andand intellectualintellectual potential,potential,
Он предложил, что для того, чтобы достичь более справедливого распределения между двумя программами, ФАРЕ может быть заморожена на настоящем уровне примерно в 1 миллиард ЭКЮ.
Potential solutions
Пути решения
Potential options
В. Возможные варианты
Potential beneficiaries
Потенциальные бенефициары
Potential depth
Потенциальная глубинаPropertyName
Its potential.
Его потенциал.
Latent potential!
Скрытый потенциал!
These are the approximate solutions away from the potential hill and beneath the potential hill.
Мы имеем приблизительные решения далеко от потенциального барьера и ниже потенциального холма.
The country was forced to protect itself against the possible unleashing of war and therefore to devote budget resources to military preparation.
Страна вынуждена защищать себя от возможной войны и, следовательно, выделять бюджетные средства на военные нужды.
31 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No. E.04.III.B.4), April 2004.
31 См. доклад, озаглавленный Раскрытие предпринимательского потенциала развитие предпринимательства в интересах бедноты (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под  R.04.III.B.4), апрель 2004 года.

 

Related searches : Unleashing The Power - Increases The Potential - Investigate The Potential - Bearing The Potential - Explores The Potential - Demonstrates The Potential - Embrace The Potential - Understand The Potential - Providing The Potential - Saw The Potential - Mitigate The Potential - Explore The Potential - Increase The Potential - Evaluate The Potential