Translation of "unlike previously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Previously - translation : Unlike - translation : Unlike previously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Someone asked me Saturday, unlike unlike unlike | Кто то спросил меня субботу, в отличие отличие в отличие от |
The HGNC short gene names, or gene symbols, unlike previously used or published symbols, are specifically assigned to one gene only. | Короткие имена гена или символы генов HGNC, в отличие от ранее использованных или опубликованных символов, относятся только к одному гену. |
LONDON Unlike some in Britain s Conservative Party, Prime Minister David Cameron has not previously given the impression of being obsessed with Europe. | ЛОНДОН В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой. |
As a result, unlike all previous singles, Mikan failed to appear on Oricon's Top 5 Chart, breaking the group's previously held record. | Как результат, Mikan , в отличие от всех предыдущих синглов, не вошёл в Oricon s Top 5 Chart, нарушив существующую традицию. |
Unlike charges attract. | В отличие от обвинения привлекают. |
It's unlike you. | Не похоже это на тебя. |
Unlike you, eh? | А вы, напротив,.. |
Barron had previously created hit videos for Toto, Thomas Dolby, Culture Club and Michael Jackson, but the A ha video was unlike any of his earlier work. | Баррон ранее создал клипы для таких групп и исполнителей, как Toto, Томас Долби (), Culture Club и Майкл Джексон, однако видео для группы a ha было непохоже на любую другую из его предыдущих работ. |
That's so unlike you. | Это так на тебя не похоже. |
Unlike her fellow U.N.C.L.E. | Её первый брак был с актером Гэри Локвудом. |
Not entirely unlike coal. | Похоже на уголь. |
Unlike myself, you know. | В отличие от меня, как Вы знаете. САРА |
She's totally unlike Liyan. | Она не похожа на Льеня. |
Unlike Yushchenko, he was denied. | В отличие от Ющенко, ему в этом отказали. |
Unlike her, you are diligent. | Ты старательный, в отличие от неё. |
Unlike her, you are diligent. | Ты старательная, в отличие от неё. |
The sisters are quite unlike. | Сёстры совсем не похожи друг на друга. |
This is so unlike you. | Это так на тебя не похоже. |
Unlike iptables, ipchains is stateless. | В отличие от iptables, ipchains работает как stateless firewall. |
Quite unlike our London houses. | Вполне в отличие от наших домов Лондона. |
This is so unlike you. | Это не похоже на тебя. |
This is unlike you, Kate. | Это не похоже на вас, Кейт. |
Previously considered notifications | В. Ранее рассмотренные уведомления |
Previously estimated expenditure | Прежняя смета расходов |
Previously estimated expenditures | Прежняя смета расходов |
Previously estimated expenditures | Прежняя смета расходов |
Staff previously authorized | Ранее санкционированный персонал |
Previously we did | Ранее мы делали |
As previously reported... | Как сообщалось ранее ... |
Unlike China, it is a democracy. | В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной. |
Humans, unlike other creatures, may also | Люди, в отличие от других существ, могут также |
In principle, people, unlike animals, can. | Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может. |
But unlike me, Rubio is Republican. | Но, в отличие от меня, Рубио республиканец. |
Bill is completely unlike his brother. | Билл совершенно не похож на своего брата. |
Unlike my brother, I cannot swim. | В отличие от своего брата, я не умею плавать. |
Unlike Benny, Da Bull was brown. | В отличие от Бенни, Да Булл был коричневым. |
Unlike the OSS, it is shareware. | OSS использовался в Linux ядре ветки 2.4. |
Unlike most cockroaches, they are wingless. | Взрослые тараканы больше не линяют. |
Disilylenes are quite rare, unlike alkenes. | Disilylenes довольно редко, в отличие от алкенов. |
Of barley are wild , unlike wheat. | Из дикого ячменя , в отличие от пшеницы. |
Jazz unlike the classical styles is... | Джаз, в отличие от классического стиля... |
Incredible... Murders unlike any in Japan. | А мог ктонибудь пронести катану в шахту? |
You're not unlike my father, General. | Вы во многом похожи на моего отца, генерал. |
Article 51 (previously 50). | Статья 51 (ранее 50). |
Article 52 (previously 51). | Статья 52 (ранее 51). |
Related searches : Unlike Most - Unlike With - Unlike You - But Unlike - Unlike Before - Unlike Anything - Unlike Many - However, Unlike - Unlike Usual - Unlike What - For Unlike - Unlike Him